Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
باعتبارها حضور؟
¿como adjunto?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
باعتبارها تشويه
a causa de mi deformidad.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
حددت باعتبارها "أجزاء ".
se denominan "partes ".
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
بركة يستخدم باعتبارها معبر
es un punto de transporte.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وستعود للبلاط باعتبارها ملكة.
enrique debe casarse con diana y ella volverá a la corte como reina.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
التصنيف باعتبارها نفايات خطرة؛
a) clasificación como desechos peligrosos; y
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
الأسرة باعتبارها مانحة للرعاية
la familia y su función de protección
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- نعم، لقد أدرجت باعتبارها كذلك.
- sí.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
مجموع المكونات المصنفة باعتبارها:
la mezcla se clasifica como:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الحوكمة باعتبارها أحد عناصر البناء
la gobernanza como elemento básico
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إنهاء التدابير اﻻقتصادية القسرية باعتبارها
eliminaciÓn de las medidas econÓmicas obligatorias como
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ملتوية باعتبارها الطريق السريع الكورسيكية .
retorcido como una carretera de córcega.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
● اﻻرتقاء بالمرأة باعتبارها سفيرة للسﻻم.
• promover a las mujeres en su condición de embajadoras de la paz.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-بإعتبار
- considerando...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 3
Qualidade: