Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-أظن هذا مضمون ما قلته
- c'était implicite.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
النظر في مضمون البلاغ
examen de la question quant au fond
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
أنا لست متأكد من أني أحب مضمون ما تقوله.
je crois que j'aime pas trop ça.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
واقتُرح أيضا مواصلة النظر في مضمون هذا الحكم.
il a aussi été proposé d'étudier plus avant la teneur d'une disposition en ce sens.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
هل رأيت، الشيء الجيد ان يتكون في مضمون السؤال
tu vois, heureusement, c'est une question formulée.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(ب) النظر في مضمون الأنشطة التالية وفي تنفيذها:
b) examiner le contenu des activités ci—après et leur mise en oeuvre :
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وتعتبر هذه التعديلات طفيفة ولا يقصد بها أن تؤثر في مضمون الدليل.
il s'agit de modifications mineures qui ne portent pas sur le fond.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
دعم التعاون والتنسيق الإقليميين في مضمون المرفقات الخمسة، بما في ذلك
appui à la coopération et à la coordination régionales concernant le contenu des cinq annexes, y compris:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وهذا أمر لازم لتتمكن جميع الوفود من النظر مقدما في مضمون التقارير.
cela est nécessaire pour que toutes les délégations puissent examiner la teneur de ces rapports avant les réunions.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لكن في المضمون
c'est dans le sous-texte.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
سادساً- في مضمون مواد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
vi. articles de la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وتحدث تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تغييرات عميقة في مضمون العمل والتنظيم الإداري.
les tic modifieront en profondeur l'organisation et les activités de l'administration.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إننا ندرك ونمتدح التحسينات التي أدخلت في مضمون التقرير وفي المنهجية المستخدمة في اعداده.
nous reconnaissons et apprécions les progrès réalisés quant au contenu du rapport et à la méthodologie sur laquelle il s'est fondé.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ودون مساس بتلك المداولات، شرع الفريق العامل في النظر في مضمون مشروع المادة 10.
sans préjudice de ces délibérations, le groupe de travail a entrepris d'examiner le projet d'article quant au fond.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
مازالت التحيزات الجنسية وقولبة أدوار الجنسين منعكسة في مضمون المناهج التعليمية ومواد التدريس.
les préjugés et les idées reçues concernant les hommes et les femmes et leur rôle continuent d'inspirer la teneur des programmes d'enseignement et du matériel pédagogique.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
57- ويتبين من النظر في مضمون كلا المشروعين أنهما يغطيان المسائل الرئيسية التالية:
57. la lecture du contenu des deux avant-projets permet de dégager les aspects fondamentaux suivants:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
56 - وأضاف قائلاً إن أولوياتها المتعلقة بالشباب تنعكس في مضمون برنامج العمل العالمي للشباب.
celles qu'il a fixées en ce qui concerne la jeunesse sont conformes au contenu du programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ز) تشجيع إدراج المنظور الجنساني في مضمون وأنشطة البرنامج الفرعي، حسب الاقتضاء.
g) promouvoir selon qu'il conviendra l'intégration d'une optique soucieuse de l'égalité des sexes dans la teneur et les activités du sous-programme.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(أ) يقتضي انعكاس نطاق الاتفاقية والاستراتيجية وأهدافها في مضمون التقارير المقدمة الاضطلاع بما يلي:
a) la prise en compte du domaine d'application de la convention, de la stratégie et de ses objectifs dans le contenu du rapport suppose:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ج) زيادة وعي الدول الأعضاء بضرورة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مضمون وأنشطة البرنامج الفرعي
c) prise de conscience accrue chez les États membres de la nécessité d'assurer l'égalité des sexes dans la teneur et les activités du sous-programme.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: