A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
مؤهل لا يجند
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ما هي مؤهلاتها لا
- quelles sont ses qualifications ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
لا، فهو لا يجنّد أشخاصاً جدد
non, il ne prend jamais de nouveau.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
إلا أن جيش الدفاع الإسرائيلي لا يجند سوى الرجال والنساء في الثامنة عشرة وما فوق().
les conscrits et conscrites des fdi doivent toutefois être âgés de 18 ans ou plus.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وحتى الأدلة التي قدمها في بلاغه أمام اللجنة تشير إلى أن حزب الله لا يجند أشخاصاً بالقوة ولا يقوم بأعمال انتقامية.
même la preuve fournie par le requérant dans sa requête devant le comité indique que le hezbollah ne recrute pas de force et ne s'adonne pas aux représailles.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ملحوظة: لا يُجنَّد أي طفل في صفوف الجيش.
observation: aucun enfant n'est recruté dans l'armée.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
.حسنا ، كانت من الأذكياء فهم لا يُجَنّدون لخوض الحروب
eh bien, c'était une intello. ils ne les recrutent pas pour faire la guerre. non.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
وما فتئ قادة ميانمار على أعلى المستويات يكررون القول إن جيش ميانمار لا يجند من هم دون 18 سنة من العمر لأداء الخدمة العسكرية سواء قانونا أو ممارسة.
les dirigeants du myanmar au niveau le plus élevé ont déclaré à maintes reprises que l'armée de leur pays ne recrute pas d'enfants de moins de 18 ans, et ce aussi bien de par la loi que dans la pratique.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"(3) لا يحرم أي سجين من الاتصال بالممثل المؤهل لأي دين.
3) le droit d'entrer en contact avec un représentant qualifié d'une religion ne doit jamais être refusé à aucun détenu.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
فالموظفون عديمو الخبرة وعديمو المؤهلات لا يساهمون إلا بأداء دون المستوى المطلوب وفي انعدام قوة الدفع.
le recrutement de personnel inexpérimenté ou peu qualifié se traduit souvent par des résultats moins qu'optimaux ainsi que par un essoufflement.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
بيد أن توجيه دعوة للانضمام إلى قائمة المرشحين المؤهلين لا يكفل اختيارهم الفعلي أو النظر في طلباتهم لشغل المناصب المتاحة.
les invitations à se faire inscrire à ce registre n'emportent pas la garantie d'être présélectionné ou retenu pour un poste.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وقد أنشئت مؤسسة حكومية لضمان تشغيل المرأة في هذا القطاع، على أساس مؤهلاتها لا لون بشرتها.
une entreprise publique a été créée, et chargée de veiller à ce que les femmes souhaitant travailler dans le secteur mixte soient recrutées sur la base de leurs qualifications et indépendamment de la couleur de leur peau.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
247- وتشتد الحاجة إلى عمل المرأة في بعض المجالات، ولكن عدد النساء المؤهلات لا يزال ضئيلاً.
dans certains domaines, les femmes sont très demandées, mais les femmes qualifiées sont rares.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 - واصلت الجبهة الديمقراطية الوطنية في الفلبين ادعاءاتها بأن جناحها العسكري، وهو الجيش الشعبي الجديد، لا يجند الأطفال للمشاركة بشكل مباشر في الأعمال القتالية.
le ndfp a continué d'affirmer que sa branche militaire, la npa, n'enrôlait pas d'enfants pour les faire participer directement aux hostilités.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
141 - السياسة والممارسات التعليمية لجمهورية بلغاريا والإطار القانوني الفعال المتعلق بالالتحاق بالتعليم والحصول على المؤهلات لا يسمحان بأي تمييز على أساس نوع الجنس في نظام التعليم البلغاري.
la politique et la pratique de la république bulgare en matière d'éducation, pas plus que le cadre statutaire en vigueur concernant l'accès à l'éducation et à la formation, n'autorisent la discrimination entre sexes.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"اسمحوا لي أن أبلغكم بأنني بعثت بصورة من رسالتكم إلى حكومتي طالباً مزيداً من المعلومات، لكنني أستطيع أن أؤكد لكم هنا والآن أن بلدي لا يجند مرتزقة، أو يمول مرتزقة، أو يدرب مرتزقة.
"permettezmoi de vous dire que j'ai envoyé la copie de votre lettre à mon gouvernement pour complément d'information mais d'ores et déjà, je peux vous assurer que mon pays ne recrute pas de mercenaires, ne finance pas de mercenaires et n'instruit pas de mercenaires.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível