Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
هل طمعت فيكم باحد من الذين ارسلتهم اليكم.
avagy a kiket hozzátok küldtem, azok közül valamelyik által kifosztottalak-é titeket?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
كما ارسلتني الى العالم ارسلتهم انا الى العالم.
a miképen te küldtél engem e világra, úgy küldtem én is õket e világra;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
هكذا فعل آباؤكم حين ارسلتهم من قادش برنيع لينظروا الارض.
a ti atyáitok cselekedtek így, mikor elbocsátám õket kádes-bárneából, hogy nézzék meg azt a földet;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لكن قم وانزل واذهب معهم غير مرتاب في شيء لاني انا قد ارسلتهم.
nosza kelj fel, eredj alá, és minden kételkedés nélkül menj el õ velök: mert én küldöttem õket.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وانتم فاسمعوا كلمة الرب يا جميع السبي الذين ارسلتهم من اورشليم الى بابل.
ti azért, ti foglyok, halljátok meg az Úrnak szavát mindnyájan, a kiket jeruzsálembõl babilonba küldtem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لتسمعوا لكلام عبيدي الانبياء الذين ارسلتهم انا اليكم مبكرا ومرسلا اياهم فلم تسمعوا.
hogy hallgassatok a prófétáknak, az én szolgáimnak beszédére, a kiket én küldék hozzátok, és pedig jó reggel küldém, de nem hallgattatok rájok:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لا يضعنّ سيدي قلبه على الرجل اللئيم هذا على نابال لان كاسمه هكذا هو. نابال اسمه والحماقة عنده. وانا امتك لم أر غلمان سيدي الذين ارسلتهم.
kérlek, ne törõdjék az én uram nábállal, ezzel a kegyetlen emberrel, mert a milyen a neve, olyan õ maga is; bolond az õ neve és bolondság van benne. Én azonban, a te szolgálóleányod, nem láttam az én uramnak szolgáit, a kiket elküldöttél volt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وارسلتهم الى ادّو الراس في المكان المسمى كسفيا وجعلت في افواههم كلاما يكلمون به ادّو واخوته النثينيم في المكان كسفيا ليأتوا الينا بخدام لبيت الهنا.
rendelém õket iddóhoz, a ki fõ vala a kászifia [nevû] helyen, és betanítám õket, hogy mit szóljanak iddónak és az õ atyjafiainak, a léviták szolgáinak a kászifia [nevû] helyen, - hogy hozzanak szolgákat a mi istenünk házához.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: