A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
هكذا يقول سنحاريب ملك اشور. على ماذا تتكلون وتقيمون في الحصار في اورشليم.
"aku sanherib raja asyur, ingin bertanya apa sebabnya kamu begitu berani untuk tetap tinggal di yerusalem yang sedang dikepung itu
وفي السنة الرابعة عشرة للملك حزقيا صعد سنحاريب ملك اشور على جميع مدن يهوذا الحصينة واخذها.
dalam tahun keempat belas pemerintahan hizkia raja yehuda, kota-kota yehuda yang berbenteng diserang dan dikalahkan oleh sanherib, raja asyur
وبعد هذه الأمور وهذه الامانة اتى سنحاريب ملك اشور ودخل يهوذا ونزل على المدن الحصينة وطمع باخضاعها لنفسه.
setelah raja hizkia melakukan hal-hal yang menunjukkan kesetiaannya kepada tuhan, sanherib raja asyur menyerang yehuda. ia mengepung kota-kota berbenteng dan memerintahkan pasukannya supaya merebutnya
أمل يا رب اذنك واسمع. افتح يا رب عينيك وانظر واسمع كل كلام سنحاريب الذي ارسله ليعير الله الحي.
tuhan, perhatikanlah kiranya apa yang sedang terjadi dengan kami. dengarlah semua penghinaan sanherib terhadap engkau, allah yang hidup
بعد هذا ارسل سنحاريب ملك اشور عبيده الى اورشليم. وهو على لخيش وكل سلطنته معه. الى حزقيا ملك يهوذا والى كل يهوذا الذين في اورشليم يقولون.
beberapa waktu kemudian ketika sanherib bersama pasukannya masih di lakhis, ia mengirim utusan kepada hizkia dan rakyat yehuda di yerusalem untuk menyampaikan pesan ini