Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
وفي حالة السيد أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة، تَبيَّن للجنة حدوث انتهاك لحق صاحب الشكوى في عدم الترحيل القسري(158).
in the case of mr. ahmed hussein mustafa kamil agiza, the committee found violations of the complainant's right to non-refoulement.
تقرير سابق في مقابلة لصحيفة المصري اليوم مع مصطفى كامل السيد، يوضح الأخير للصحفية فاطيما فرج السبب الذي جعله يتبرأ من تقرير التنمية البشرية العربية الذي سينطلق في بيروت الأسبوع القادم
an earlier report: in an exclusive interview, mustapha kamel el sayed explains to fatemah farag why he has dis-owned the arab human development report (ahdr) to be launched in beirut next week
المقدم من: السيد أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة (يمثله المحامي السيد بو يوهانسن، من المركز السويدي لتقديم المشورة للاجئين)
submitted by: mr. ahmed hussein mustafa kamil agiza (represented by counsel, mr. bo johansson, of the swedish refugee advice centre)
وقد نظرت في الشكوى رقم 233/ 2003 التي قدمها إلى لجنة مناهضة التعذيب السيد أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة بمقتضى المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
having considered complaint no. 233/2003, submitted to the committee against torture by mr. ahmed hussein mustafa kamil agiza, under article 22 of the convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment,
1-1 صاحب الشكوى هو أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة، وهو مواطن مصري ولد في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1962، وكان محتجزا في مصر وقت تقديم الشكوى.
1.1 the complainant is ahmed hussein mustafa kamil agiza, an egyptian national born on 8 november 1962, detained in egypt at the time of submission of the complaint.
8- وعبر السيد تيمور مصطفى - كامل، وهو مستشار فني لدى المنظمة الدولية للفرانكوفونية، عن تقديره للمشاورات وشدد على أن الحقوق الثقافية تشكل جزءاً أساسياً من عمله لدى تلك المنظمة.
mr. taïmour mostafa-kamel, technical adviser for the international organization of la francophonie, expressed his appreciation for the consultation and underlined that cultural rights are a core part of the work of the oif.
149- وفي القضية 233/2003 (أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة ضد السويد)، تم طرد المشتكي إلى مصر على إثر قرار أصدرته الهيئة التنفيذية وليس الهيئة القضائية، لأسباب تتعلق بالأمن الوطني.
in case no. 233/2003 (ahmed hussein mustafa kamil agiza v. sweden), the complainant was expelled to egypt following a decision by the executive, rather than the judiciary, based on national security grounds.
32- يُرجى تقديم معلومات محدَّثة عن الحالة الراهنة للسيد/محمد الزيري (انظر البلاغ رقم 1416/2005 المقدم من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان) والسيد/أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة (لجنة مناهضة التعذيب، البلاغ رقم 233/2003)، وكلاهما مواطنان من مواطني الدولة الطرف يقضيان حالياً أحكاماً بالسجن، كانا قد أُعيدا من السويد إلى مصر وادُّعي أنهما تعرضا لأعمال تعذيب.
32. please provide updated information on the current situation of mr. mohammed alzery (see human rights committee communication no. 1416/2005), and mr. ahmed hussein mustafa kamil agiza (committee against torture, communication no. 233/2003), both nationals of the state party currently serving prison sentences, who were sent back from sweden to egypt, and were allegedly subjected to acts of torture.