A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
اعوذ بالله
we seek refuge in allah
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
أعوذ بالله
heaven forbid!
Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
أعوذ بالله.
god forbid.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
أعوذ بالله!
tell him to go to hell.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
اعوذ بالله من قولة انا
i seek refuge in god from that.
Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Última atualização: 2020-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
بصحبة هؤلاء الرفاق المسيحيين الرائعين للمناقشه والتكلم بخصوص الاغواء والتحدث عن الشيطان اعوذ بالله منه :
dear heavenly father, thank you so much for bringing me... into the presence of these wonderful young christians... to discuss and talk about temptation... to talk about satan.
فإذا أردت -أيها المؤمن- أن تقرأ شيئًا من القرآن فاستعذ بالله مِن شرِّ الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم .
so , when you recite the qur 'an seek refuge in god from satan the execrable .
وبطبيعة الحال يا سيادة الرئيسة فإنني أعوذ بالله من أن أكون منشئا لروابط في هذا الشأن: فنحن نعرف جميعا أن البلدان المنتمية لمجموعة اﻟ ١٢ ﻻ تستطيع أن تنشئ روابط من هذا القبيل.
of course, god forbid that i should be establishing linkages. we all know that the countries members of the group of 21 cannot establish linkages.
)أعوذ بالله( من أن يؤخذ ما سأقول على سبيل إصدار تعليمات أو إلقاء محاضرات: بيد أن العالم قد تغيﱠر، وتغيرت معه قوانين تعايش الدول والشعوب.
what i am saying is not a matter of instructions or lectures (god forbid): the world has changed, the laws of the coexistence of states and peoples have changed.