Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
بيع جبري للمنقول المحجوز عليه
distress sale
Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
بيع جَبْرِيّ لِلْمَنْقُولِ المحجوز عليه
distress sale
Última atualização: 2022-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
خاصة لو كنت أنت المحجوز عليه من طرف آخر
especially when you're the one they double booked on.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
وتقوم شعبة الاتصال بإعلام السلطات المختصة في الدولة التي ينتمي إليها الشخص المحجوز حريته ".
the liaison section shall notify the competent authorities in the home country of the person in custody. "
ولا ينفذ تصرف المحجوز عليه فيما تم الحجز عليه إلا بإذن من المحكمة الواقع في نطاق اختصاصها.
the disposal by the distrainee of the items attached may not be effected except with the permission of the court within the jurisdiction of which it lies.
ويتخذ القاضي التدابير المناسبة لكفالة الحفاظ على الأشياء المحجوز عليها في أفضل حالة ممكنة.
the judge shall take appropriate measures to ensure that the items impounded are maintained in the best possible condition.
وكثيرا ما أدرجت في جدول أعمالها قضايا متصلة بأموال جمهورية يوغوسﻻفيا الاتحادية وأصولها المجمدة أو المحجوز عليها.
issues relating to frozen or impounded funds and assets of the federal republic of yugoslavia were frequently included in the committee's agenda.
وإدارة الممتلكات المجمَّدة أو المحجوز عليها أو المصادَرة تتناولها المادة 35 من قانون عائدات الجريمة والمواد 41 إلى 43 من قانون منع الفساد ومكافحته.
the administration of frozen, seized or confiscated property is addressed in section 35, poca and sections 41-43, pcca.
"ويجوز إصدار أمر بحبس المتهم أو المدعى عليه بالحق المدني إذا لم يكن لديه ممتلكات أو في حالة عدم كفاية العين المحجوز عليها.
"if the defendant or the individual subject to a civil action has no property, or if the confiscated amount is insufficient, he or she may be subject to an inhibition order.
:: تعزيز التدابير التنفيذية لتنظيم إدارة الموجودات المجمَّدة أو المحجوز عليها أو المصادَرة، والنظر في إنشاء دائرة متخصِّصة أو فريق متخصِّص لإدارة هذه الممتلكات.
:: strengthen operational measures to regulate the administration of frozen, seized or confiscated assets, and consider establishing a specialist department or team to manage such property.