Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
وندعو الله جل جلاله أن يلبي دعواتنا بالرخاء إلى كل شعوب العالم وبالسلام فيما بين كل شعوب كل الدول.
may the blessings that we ask of god find full expression in the prosperity of all peoples of the world and in peace among all peoples of all nations.
وفيما يتعلق بإجلال الله، فقد ربط الله عز وجل كمال البشر وحريتهم الحقيقية بتفانيهم وطاعتهم لله جل جلاله.
with regard to obeisance to god, god almighty has tied the perfection and true freedom of humans to the devotion and obedience to himself.
وفي نموذج العناية الإلهية للمستقبل، ينظر الله جل جلاله إلى تاريخ الكون كله من "علياء الأزل " على حد وصف توما الأكويني.
in the providential model of the future, god looks down on the full history of the world from "the high citadel of eternity " in the words of thomas aquinas.
لقد بغت إسرائيل وطغت وتجبرت وملأت أرض فلسطين جورا وظلما وعدوانا متناسية أن القوة لا تدوم إلا لصاحب القوة والجبروت جل جلاله.
israel has committed a great many injustices, forgetting that force belongs only to him who possesses it, that is to say, to god.
فمن معتقداتي الرئيسية الإيمان بوجود الله جل وعلا، وبأن كل رجل وامرأة وطفل على سطح هذه الأرض يحمل صورته.
one of my core beliefs is that there is an almighty god, and that every man, woman and child on the face of this earth bears his image.
وتؤكد اعتقادها الراسخ بأن الأمم المتحدة تبقى أمل البشرية الأكبر، بعد الله جل جلاله، في تحقيق تجنب الأجيال القادمة ويلات الحرب رغم ما قد يشوب آليات العمل من شوائب أو يعترضها من عقبات أو صعاب.
my country further reaffirms its firm confidence that the united nations remains humanity's greatest hope, after god, for saving succeeding generations from the scourge of war, despite the obstacles it faces in some instances and the shortcomings in its performance in others.
فمن معتقداتي الرئيسية الإيمان بوجود الله جل وعلا، وبأن كل رجل وامرأة وطفل على سطح هذه الأرض يحمل صورته.
one of my core beliefs is that there is an almighty god, and that every man, woman and child on the face of this earth bears his image.
إذ يسعدنا أن نراكم تشغلون هذا المقعد بصفتكم زميلاً نُكنُّ له جُلّ التقدير وممثلاً لبلدٍ شقيق.
we are happy to see you in the seat of the presidency as a highly appreciated colleague and as the representative of a brotherly country.