Você procurou por: بإسهاماته (Árabe - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

English

Informações

Arabic

بإسهاماته

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Inglês

Informações

Árabe

إنني أرحب بإسهاماته القيّمة في مداولاتنا اليوم.

Inglês

i welcome his valuable contributions to the deliberations today.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

إن السفير ناندان مبعث فخر لنا وفيجي مدينة له بإسهاماته المثابرة.

Inglês

ambassador nandan has done us proud, and fiji is indebted to him for his enduring contribution.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وإني أشارك الرئيس إلياسون والأمين العام في الإشادة بإسهاماته الضخمة.

Inglês

i join president eliasson and the secretary-general in paying tribute to his vast contributions.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وعلى الجبهة الداخلية، نحن في ناورو على علم أيضا بإسهاماته العديدة للأمة.

Inglês

on the home front, we in nauru are also aware of his many contributions to the nation.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وإننا نحزن لوفاته المفجعة، لكننا نحتفي بإسهاماته طوال عمره في الحياة الأرمينية.

Inglês

we mourn his untimely death but celebrate today his lifelong contributions to armenian life.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وفيما يتعلق بعمل مجلس الأمن في آسيا، نرحب بإسهاماته الملموسة لإعادة السلام في أفغانستان.

Inglês

regarding the council's work in asia, we welcome its significant contributions to restoring the peace in afghanistan.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وبالطبع نرحب أيضا بممثلكم الخاص، السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، ونشيد بإسهاماته الإيجابية.

Inglês

we, of course, also welcome your special representative, mr. sergio vieira de mello and acknowledge his positive contributions.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ويجب على مجلس الأمن - الذي لا بد من تنفيذ قراراته - أن يقوم بإسهاماته ملتزما الخطوط نفسها.

Inglês

the security council, whose resolutions must be implemented, must continue to make its contribution along the same lines.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وسيتذكره زملاؤه في امتنان دائما بإسهاماته المتميزة في أعمال المجلس وبالعاطفة الجيّاشة التي أدى بها عمله وبكلامه المباشر النابع من قلبه.

Inglês

his remarkable contributions to the work of the council and the passion he has put into his work by speaking straight from his heart will always be remembered by his colleagues with gratitude.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ولاحظت اللجنة أن الرئيس أبلغ تعازيها إلى الممثل الدائم لاسبانيا للخسارة الفادحة والمبكرة المتمثلة في وفاة السيد مارون وأشاد الأعضاء بإسهاماته القيمة في أعمال اللجنة.

Inglês

the committee noted that the chairman had conveyed its condolences to the permanent representative of spain on the sad and untimely loss of mr. marrón and members paid tribute to his great contribution to the committee.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

257- أعرب عن التأييد القوي للبرنامج 17، الذي أشيد بإسهاماته في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

Inglês

257. strong support was expressed for programme 17, the contributions of which to the economic and social development of the latin america and caribbean region were commended.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

فإن "التحالف من أجل جدول أعمال جديد " يتقدم بإسهاماته الموضوعية لتنظر فيها اللجنة التحضيرية باعتبارها توصيات مقدمة إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.

Inglês

the new agenda coalition presents its substantive inputs to be considered by the preparatory committee as recommendations to the 2005 review conference.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

حصل على جائزة ويدمارك (2004) التي يمنحها المجلس الدولي للكحول والمخدرات وسلامة المرور اعترافا بإسهاماته المتميزة في مجال الكحول والمخدرات وسلامة المرور.

Inglês

widmark award (2004) conferred by the international council of alcohol, drugs and traffic safety for outstanding contributions to the field of alcohol, drugs and traffic safety.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

6 - ووجه رئيس المجلس التنفيذي الجديد المنتخب لعام 2013 الشكر إلى الرئيس المنتهية ولايته على بدء عملية انتقال سلسة، وأقر بإسهاماته في أعمال المجلس التنفيذي خلال عام 2012.

Inglês

6. the newly elected president of the executive board for 2013 thanked the outgoing president for initiating a smooth transition and acknowledged his contributions to the work of the executive board in 2012.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

13- وقدم الرئيس شكره إلى السيد محمد الصبّان (المملكة العربية السعودية) لخدمته الطويلة بالمكتب، ونوّه بإسهاماته القيّمة في عملية الاتفاقية الإطارية.

Inglês

13. the president extended his thanks to mr. mohammed al-sabban (saudi arabia) for his long-term service on the bureau and noted his valuable contributions to the unfccc process.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

نحن نرحب دائماً بملاحظات السفير سيرجيو دوارتي، ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح، نظراً لصلة ملاحظاته بالمناقشة وحسن توقيتها، ونرحب بإسهاماته المفيدة في مناقشات نزع السلاح.

Inglês

we welcome the always relevant and timely remarks of the united nations high representative for disarmament affairs, ambassador sergio duarte, and his useful contributions to discussions on disarmament.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

1 - تنوه مع التقدير بأعمال الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير وبإسهاماته، بما في ذلك أنشطته في مجال البحوث، وتحيط علما مع التقدير بتقريره الأخير()؛

Inglês

1. acknowledges with appreciation the work and contributions of the working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, including its research activities, and takes note with appreciation of its latest report;

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,211,514 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK