Você procurou por: بنسبة إلى (Árabe - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

English

Informações

Arabic

بنسبة إلى

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Inglês

Informações

Árabe

بنسبة 20 إلى 26

Inglês

twenty-twenty-sixty ratio.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

-بنسبة 60 إلى 40

Inglês

- i figured, 60-40.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

فالمكسب بنسبة 70 إلى 30

Inglês

we waited till 7.30.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

سنتقاسم، بنسبة 70 إلى 30.

Inglês

we'll split it, 70/30.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ينجح بنسبة 8 إلي 10

Inglês

8 out of 10 times, it works.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

سأراهن بنسبة 10 الى 1

Inglês

i'll give you 10 to 1.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

شراكتنا ليست مناصفة وإنما بنسبة إلى 70 إلى 30 لصالحي

Inglês

this isn't the land of 50/50. it's the land of 70/30.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وقد حولنا تعهدنا الخاص بنسبة الـ 20 في المائة إلى قانون.

Inglês

we have inscribed our 20-per cent pledge into law.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقد أوفت خمسة أحزاب سياسية بنسبة الـ 30 في المائة كحصة للمرشحات في الانتخابات الأخيرة.

Inglês

five parties had met the 30 per cent candidate quota in the last elections.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وتبذل معظم القطاعات جهودا للوفاء بنسبة الـ 5 في المائة المطلوبة لحماية المرأة ورفاهها.

Inglês

most sectors were making efforts to meet the required 5 per cent for women's protection and welfare.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وكان مجموع الدول الأعضاء الأخرى، وعددها 110 مدينا بنسبة الـ 19 في المائة المتبقية.

Inglês

a total of 110 other member states together owed the remaining 19 per cent.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وحُسبت تكاليف الموظفين المتعلقة بنسبة الـ 90 في المائة من الوظائف المتبقية على أساس جداول المرتبات المتعلقة بالتعيينات المحدودة المدة.

Inglês

staff costs for the remaining 90 per cent of posts are based on salary scales for appointments of limited duration.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

11 - نشأت الاحتياجات الإضافية أساسا عن انخفاض معدل الشغور إذ بلغ 1 في المائة مقارنة بنسبة الـ 5 في المائة المستخدمة في الميزانية.

Inglês

11. the additional requirements were attributed primarily to the lower vacancy rate of 1 per cent compared to 5 per cent applied in the budget.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

كما بدأت العملية المختلطة في تشييد أماكن للإقامة لما يصل إلى 60 في المائة من الموظفين الدوليين والمراقبين العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة مقارنة بنسبة الـ 30 في المائة المتوخاة سابقا.

Inglês

unamid has also commenced the construction of living accommodation for up to 60 per cent of international staff, military observers and united nations police officers in contrast with the 30 per cent previously envisioned.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

ولعدم قيام المرأة بمبادرات تجارية ريفية لها مقومات البقاء اقتصاديا، ما زال تحقيق مساهمتها بنسبة الـ 10 في المائة يشكل تحديا وعائقا أمامها للحصول على الكهرباء.

Inglês

in the absence of economically viable rural based business initiatives by women, generating the 10% contribution by women remains a challenge and a barrier for them to access electricity.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وحظيت الكيانات الأخرى البالغ عددها 27 كيانا - أو 73 في المائة من الكيانات التي يشملها هذا التقرير - بنسبة الـ 12 في المائة الباقية.

Inglês

the other 27 entities -- or 73 per cent of those covered by the present report -- accounted for the remaining 12 per cent.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وفي عام 1983، اقترح الأمين العام العودة إلى الأخذ بنسبة الـ 24 في المائة من المرتب الأساسي السنوي في تحديد مقدار البدل الخاص للرئيس وبذلك زاد البدل من 000 12 دولار إلى 000 16 دولار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1985.

Inglês

in 1983, the secretary-general suggested that the 24 per cent relationship between the special allowance of the president and the annual base salary should be restored, thereby raising the allowance from $12,000 to $16,000 as of 1 january 1985.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Maxawy

Árabe

8 - السبب الرئيسي للرصيد غير المنفق هو وجود معدل شواغر أعلى في وظائف أفراد الشرطة المدنية خلال فترة الأداء حيث بلغ في المتوسط 17,5 في المائة مقارنة بنسبة الـ 7 في المائة المطبقة في الميزانية.

Inglês

8. the unspent balance was due mainly to the higher average vacancy rate of 17.5 per cent for civilian police officers during the performance period as compared to 7 per cent applied in the budget.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Maxawy

Árabe

والواقع أنه يجري حاليا مراجعة الأوامر الإدارية للأمانة العامة في إطار الاستعراض الجاري لإصلاح الصناديق الاستئمانية في مقر الأمم المتحدة، وكجزء من هذه العملية، قد يجري كذلك تنقيح المبدأ التوجيهي المتعلق بنسبة الـ 15 في المائة.

Inglês

in fact the st/ais are under review as part of the ongoing review of trust fund reform at united nations headquarters and, as part thereof, the 15 per cent guideline may also be revised.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Maxawy

Árabe

وعلاوة على ذلك، لم يطبَّق عامل تأخير النشر (مقارنةً بنسبة الـ 2 في المائة التي طُبقت خلال الفترة 2007/2008)، حيث يتوقع أن تنشر جميع الوحدات بالكامل.

Inglês

moreover, no delayed deployment factor is applied (compared to 2 per cent applied in 2007/08) as all contingents are expected to be fully deployed.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Maxawy

Consiga uma tradução melhor através
7,790,475,120 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK