Você procurou por: تعقيبا على (Árabe - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Inglês

Informações

Árabe

تعقيبا على

Inglês

commenting on

Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقد قدمت لجنة مدينة البندقية مؤخرا تعقيبا على ذلك ودعت إلى إجراء عملية استعراض.

Inglês

the venice commission very recently commented on that and called for a review process to be established.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

و تعقيباً على كلامك... .

Inglês

to finish our conversation --

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

وأود أيضا أن أقول بضع كلمات تعقيبا على البيان، الذي أدلى به ممثل ألمانيا الموقر والذي حظي بتأييد وفدي.

Inglês

i would like to say a few words after the statement, supported by my delegation, made by the distinguished representative of germany.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

تعقيبا على ما وصلت إليه المرحلة الحالية من المحادثات مع اﻷمم المتحدة صرح السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء بما يلي:

Inglês

commenting on the results of the current stage of the talks with the united nations, mr. tariq aziz, deputy prime minister, made the following statement:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

سؤال سريع تعقيباً على السؤال الأول.

Inglês

um, just a follow-up, quick. how often does the president...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي ليتكلم تعقيبا على البيانات المدلى بها.

Inglês

the president: i now call on the representative of burundi to speak in response.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

ويهم وفد لبنان أن يوضح لمجلسكم الموقر بعض الحقائق تعقيبا على ما جاء في عدد من المداخلات التي ألقيت نهار أمس، وذلك على النحو التالي.

Inglês

in commenting on some statements made yesterday, the delegation of lebanon would like to put some facts before the council, which are as follows.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

وقدمت اللجنة عرضها تعقيباً على عرضِ الوفد.

Inglês

the subcommission made a presentation on its response to the presentation made by the delegation.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

محاضرة بعنوان 'سياسة منع المخدرات'، تعقيبا على معرض 'جامعة غينت تناهض المخدرات' ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٠.

Inglês

lecture "drug prevention policy ", as a result of an exhibition "r.u.g. against drugs ", 15 march 1990.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006
Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

وتعقيبا على ذلك البيان الصحفي، يعلن التحالف ما يلي:

Inglês

in response to that press release, the alliance issues the following statement:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

12- الإجراء: تعقيبا على مقرر اتخذه المكتب في اجتماعه في مراكش يوم 10 أيلول/سبتمبر، يقترح أن يعالج مؤتمر الأطراف هذا البند.

Inglês

action: further to a decision taken by the bureau at its meeting in marrakesh, 10 september, it is proposed that this item be dealt with by the cop.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

وتعقيبا على الإحاطتين، ناقش أعضاء المجلس السبل التي يمكنهم بها دعم التوصيات.

Inglês

following the briefings, the council members discussed ways by which they could support the recommendations.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

وقد صرح السيد إستروزي، تعقيبا على ردود الفعل على زيارته، بأنه قد أسيئ فهم ملاحظاته، وأكد مجددا احترامه لاتفاق نوميا، وأعاد التأكيد على دور فرنسا المحايد.

Inglês

responding to the reaction to his visit, mr. estrosi said his comments had been misunderstood, reiterated his respect for the nouméa accord and reaffirmed france's neutral role.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

وتعقيبا على ذلك، قيل إن الفقرة 2 بصيغتها الحالية لا تمس القانون الوطني بل إن تطبيقها يعتمد على قواعد القانون الوطني.

Inglês

in response, it was pointed out that, as drafted, paragraph 2 did not affect national law and that its application even relied on rules of national law.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

176- وتعقيبا على العمل الذي يقوم به فريق الاتصال قال ممثل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية إنه لا يزال هناك ثغرات كما لا يزال هناك القليل من تحديد الأولويات.

Inglês

commenting on the work of the contact group, the representative of a regional economic integration organization said that there were gaps and, as yet, little prioritization.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

وتعقيباً على العرض الإيضاحي الذي قدمه المناظر من سويسرا، أشيد بالأحكام التشريعية المتعلقة بالإفصاح التلقائي وبعدم وجود قيود زمنية مفروضة سلفا على أوامر التجميد في التشريعات السويسرية.

Inglês

in response to the presentation of the panellist from switzerland, the legislative regulation of spontaneous disclosure and the absence of pre-established time limitations on freezing orders in swiss legislation were noted positively.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

76- الرئيسة: تعقيباً على انتقاد قدمه السيد سولاري إيريغوين، قالت إن اللجنة ستسترعي انتباه دوائر الخدمات المعنية إلى المشكلة المتصلة بجودة الترجمة.

Inglês

76. following critical comments by mr. solari yrigoyen, the chairperson said that the committee would draw the attention of the services concerned to the problem of quality of translations.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Consiga uma tradução melhor através
7,801,231,154 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK