A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
تعقيبا على
commenting on
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وأود أيضا أن أقول بضع كلمات تعقيبا على البيان، الذي أدلى به ممثل ألمانيا الموقر والذي حظي بتأييد وفدي.
i would like to say a few words after the statement, supported by my delegation, made by the distinguished representative of germany.
تعقيبا على ما وصلت إليه المرحلة الحالية من المحادثات مع اﻷمم المتحدة صرح السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء بما يلي:
commenting on the results of the current stage of the talks with the united nations, mr. tariq aziz, deputy prime minister, made the following statement:
ويهم وفد لبنان أن يوضح لمجلسكم الموقر بعض الحقائق تعقيبا على ما جاء في عدد من المداخلات التي ألقيت نهار أمس، وذلك على النحو التالي.
in commenting on some statements made yesterday, the delegation of lebanon would like to put some facts before the council, which are as follows.
محاضرة بعنوان 'سياسة منع المخدرات'، تعقيبا على معرض 'جامعة غينت تناهض المخدرات' ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٠.
lecture "drug prevention policy ", as a result of an exhibition "r.u.g. against drugs ", 15 march 1990.
12- الإجراء: تعقيبا على مقرر اتخذه المكتب في اجتماعه في مراكش يوم 10 أيلول/سبتمبر، يقترح أن يعالج مؤتمر الأطراف هذا البند.
action: further to a decision taken by the bureau at its meeting in marrakesh, 10 september, it is proposed that this item be dealt with by the cop.
وقد صرح السيد إستروزي، تعقيبا على ردود الفعل على زيارته، بأنه قد أسيئ فهم ملاحظاته، وأكد مجددا احترامه لاتفاق نوميا، وأعاد التأكيد على دور فرنسا المحايد.
responding to the reaction to his visit, mr. estrosi said his comments had been misunderstood, reiterated his respect for the nouméa accord and reaffirmed france's neutral role.
وتعقيبا على ذلك، قيل إن الفقرة 2 بصيغتها الحالية لا تمس القانون الوطني بل إن تطبيقها يعتمد على قواعد القانون الوطني.
in response, it was pointed out that, as drafted, paragraph 2 did not affect national law and that its application even relied on rules of national law.
176- وتعقيبا على العمل الذي يقوم به فريق الاتصال قال ممثل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية إنه لا يزال هناك ثغرات كما لا يزال هناك القليل من تحديد الأولويات.
commenting on the work of the contact group, the representative of a regional economic integration organization said that there were gaps and, as yet, little prioritization.
وتعقيباً على العرض الإيضاحي الذي قدمه المناظر من سويسرا، أشيد بالأحكام التشريعية المتعلقة بالإفصاح التلقائي وبعدم وجود قيود زمنية مفروضة سلفا على أوامر التجميد في التشريعات السويسرية.
in response to the presentation of the panellist from switzerland, the legislative regulation of spontaneous disclosure and the absence of pre-established time limitations on freezing orders in swiss legislation were noted positively.
76- الرئيسة: تعقيباً على انتقاد قدمه السيد سولاري إيريغوين، قالت إن اللجنة ستسترعي انتباه دوائر الخدمات المعنية إلى المشكلة المتصلة بجودة الترجمة.
76. following critical comments by mr. solari yrigoyen, the chairperson said that the committee would draw the attention of the services concerned to the problem of quality of translations.