Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
فمشروع الحكومة يقترح المساواة في التمثيل تمثيلا بشخصين لكل طرف من الأطراف الموقعة على اتفاق لينا - ماركوسي.
the government's draft proposes equal representation of two persons for each of the signatories of the linas-marcoussis agreement.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ومن أجل الحصول على بيانات مفيدة، من المهم أن يشارك فيها عدد من الدول من كل منطقة يضمن تمثيلها تمثيلا كافيا؛
in order to obtain useful data, it is important to have participation from a sufficiently representative number of states from each region;
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وضع نماذج لمشاركة المرأة وتمثيلها تمثيلا غير نمطي في وسائط الإعلام العامة وتنفيذ تلك النماذج، بحيث يمكن أن تستخدمها أيضًا الجهات الفاعلة في وسائط الإعلام التجارية.
:: develop and implement models for women's participation and nonstereotypical representation in public service media which can also be used by commercial media actors.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وعلى الرغم من أن هناك وجودا متزايدا للمرأة في الحياة العامة في كثير من البلدان فسيلزم الاستمرار في بذل الجهود لتأمين تمثيلها تمثيلا كافيا في جميع المجالات، ولا سيما في مجال اتخاذ القرارات الاقتصادية.
even though there was a growing presence of women in the public life of many countries, continued efforts would be necessary to ensure that they were sufficiently represented in all areas, particularly in economic decision-making.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وفي مجال البحوث الطبية، لعبت مصفوفة للعوامل الاجتماعية والأخلاقية والسياسية والتنظيمية دورا في الاستبعاد التاريخي للمرأة وتمثيلها تمثيلا ناقصا في البحوث، وخاصة في مجال الاختبارات الإكلينيكية.
in medical research, a matrix of social, ethical, policy and regulatory factors have contributed to the historical exclusion and underrepresentation of women in research, particularly in the area of clinical research.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وتم الإعراب عن آراء مفادها أن هذه الأهداف ينبغي أن تنعكس في الإنجازات المتوقعة وفي مؤشرات الإنجاز، وأنه ينبغي ألا يقاس عدم تمثيل البلدان بين موظفي الأمانة العامة أو تمثيلها تمثيلا ناقصا على أساس عدد البلدان فحسب، بل أيضا على أساس مستوى التمثيل.
views were expressed that those goals should be reflected in the expected accomplishments and indicators of achievement, and that non-representation and underrepresentation of countries by staff in the secretariat should be measured not only in terms of number of countries but also in terms of level of representation.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 6
Qualidade:
2 - تعرب عن القلق إزاء استمرار انخفاض نسبة النساء في الأمانة العامة، ولا سيما تدني نسبة النساء من البلدان النامية، وبخاصة في المناصب العليا، وتؤكد أنه يتعين أن يؤخذ في الحسبان استمرار عدم تمثيل المرأة من بلدان معينة ولا سيما من البلدان النامية، أو تمثيلها تمثيلا ناقصا، وأنه يتعين منح تلك الفئات من النساء فرصا متساوية في عملية التوظيف بصورة تتفق بشكل كامل مع القرارات ذات الصلة؛
2. expresses concern at the continuing low proportion of women in the secretariat, in particular the low proportion among them of women from developing countries, especially at the senior levels, and stresses that the continuing lack of representation or underrepresentation of women from certain countries, in particular from developing countries, should be taken into account and that those women should be accorded equal opportunities in the recruitment process, in full conformity with relevant resolutions;
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.