Você procurou por: شدة العنف (Árabe - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

English

Informações

Arabic

شدة العنف

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Inglês

Informações

Árabe

:: هل تجمع الدراسة معلومات عن مدى شدة العنف؟)؟

Inglês

:: does the study gather information regarding the severity of violence?

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وأن شدة العنف المرتكب ضد المرأة قد زادت في الواقع(66).

Inglês

cescr and the hr committee have expressed similar concerns.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وأخذت شدة دورة العنف هذه تزداد شدة طيلة الأشهر الأولى من هذا العام.

Inglês

this cycle of violence further increased in intensity through the early months of this year.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

15 - ولا تزال النساء والأطفال يعانون من شدة العنف والمشقة أثناء النزاع.

Inglês

15. women and children continue to suffer extreme violence and hardship during conflict.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بيد أن شرط العنف الممتد، يشير بدرجة أكبر إلى شدة العنف المسلح بدلا من مدته().

Inglês

the requirement of protracted violence, however, refers more to the intensity of the armed violence than its duration.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

قوة, شدة, عنف, اتقاد, حدة

Inglês

vehemence

Última atualização: 2022-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ومثلما هو الحال بالنسبة لشرط التنظيم، يتم تحديد مسألة شدة العنف على أساس كل حالة على حدة().

Inglês

just as the condition of organization, the intensity of the armed violence is an issue that is determined on a case-by-case basis.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويزيد العنف والهيمنة من شدة تأثر الإناث للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.

Inglês

violence and domination heighten female vulnerability to hiv infection.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

كما أن شدة العنف الذي شهدته طرابلس خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تسلط الضوء على مدى الانتشار الخطير للأسلحة خارج نطاق سلطة الدولة.

Inglês

the intensity of the violence in tripoli during this reporting period also underscores the dangerous prevalence of weapons outside the authority of the state.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

يُصنَف العنف الأسري أثناء الحمل بأنه سلوك مؤذٍ تجاه امرأة حامل، ويتغير فيه نمط الإيذاء عادةً من حيث شدة العنف ومعدل تكراره.

Inglês

domestic violence during pregnancy is categorized as abusive behavior towards a pregnant woman, where the pattern of abuse can often change in terms of severity and frequency of violence.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

67 - وقد وقعت شمال مخيم الحماديه في زالنجي حادثة تبرهن على وتيرة وشدة العنف ضد المرأة.

Inglês

67. one case that demonstrates the frequency and severity of violence against women occurred north of al hamadiya camp in zalingei.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وأشار عدد من الدراسات إلى أن شدة العنف قد تصاعدت في أعقاب صدور تقرير لجنة الجريمة وأن مرتكبي جرائم العنف كثيرا ما كانوا يضغطون على المتضررين لسحب موافقتهم على التقاضي.

Inglês

a number of studies indicated that the intensity of violence escalated following the report of the commission of the crime and that the violent perpetrators were often pressurising the injured to withhold their consent with the prosecution.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

(د) المعدّل الإجمالي والمحدَّد حسب الفئة العمرية للنساء اللاتي تعرّضن للعنف الجنسي أثناء حياتهن مصنَّفا حسب شدة العنف والعلاقة بمرتكبه وتواتره؛

Inglês

(d) total and age-specific rate of women subjected to sexual violence during lifetime by severity of violence, relationship to the perpetrator and frequency;

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

(ب) المعدّل الإجمالي والموزّع حسب الفئة العمرية للنساء اللاتي تعرّضن للعنف البدني طوال حياتهن، حسب شدة العنف والعلاقة بمرتكبه وتواتره؛

Inglês

(b) total and age specific rate of women subjected to physical violence during lifetime by severity of violence, relationship to the perpetrator and frequency;

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

(ب) المعدّل الإجمالي والمحدَّد حسب الفئة العمرية للنساء اللاتي تعرّضن للعنف البدني أثناء حياتهن، مصنَّفا حسب شدة العنف والعلاقة بمرتكبه وتواتره؛

Inglês

(b) total and age-specific rate of women subjected to physical violence during lifetime by severity of violence, relationship to the perpetrator and frequency;

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وعلاوة على ذلك، فإن توافر الأسلحة الخفيفة يزيد من شدة عنف الجرائم العامة.

Inglês

furthermore, the availability of light weapons intensifies the degree of violence of common crimes.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وقد ساهم هذا القرار في زيادة الاعتراف بتصاعد نطاق وشدة العنف الجنسي والجنساني بوصفه من أوضح وأخطر آثار الصراع المسلح على المرأة والفتاة، وبضرورة تحسين آليات الوقاية والحماية.

Inglês

the resolution has contributed to increased recognition of the escalation in scope and intensity of sexual and gender-based violence as one of the most visible and insidious impacts of armed conflict on women and girls and of the need for improved prevention and protection mechanisms.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وشكلت الجولة السادسة من العنف في طرابلس في عام 2012، وشدة العنف، والأسلحة المستخدمة الثقيلة العيار، تصعيدا يبعث على القلق.

Inglês

the sixth round of violence in tripoli in 2012, the intensity of the violence and the heavy calibre weapons used marked a worrying escalation.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

1 - المعدل الإجمالي والمعدل بحسب الفئة العمرية للنساء اللائي تعرضن للعنف البدني خلال الـ 12 شهرا الأخيرة، بحسب شدة العنف، والعلاقة بمرتكبه (مرتكبيه) وتواتر حدوثه.

Inglês

1. total and age-specific rate of women subjected to physical violence in the last 12 months by severity of violence, relationship to the perpetrator(s) and frequency.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وخلال الفترة قيد الاستعراض وصلت وتيرة وشدة العنف من قبل القوات المسلحة السودانية وقوات الدفاع الشعبي والميليشيات القبلية المتحالفة مع الحكومة والحركات المسلحة - بما فيها على وجه الخصوص الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان مستويات لم تشهدها منذ كانون الثاني/يناير 2005.

Inglês

during the reporting period, the frequency and intensity of the violence committed by the sudanese armed forces and the popular defence forces, government-aligned tribal militia and the armed movements — including in particular the sudan liberation movement/army (slm/a) — reached levels unseen since january 2005.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,788,090,981 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK