Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
أوقف كل الضرائب .
stop all taxes !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
تلك عاقبة كل الضرائب.
that's karma for all those back taxes.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
اريد رفع كل الضرائب حالاً
i want all taxes raised immediately.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
..سنجمع كل الضرائب المتأخرة
we shall collect each and every back tax owed!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
كل الضرائب التي دفعتها ذهبت لك
all my tax went to you then.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
تملكه البلدية ، كل الضرائب مدفوعة
city-owned, taxes paid and all.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ولسون, هل تستطيع دفع كل الضرائب؟
(speaks indistinctly) hey, wilson, can you cover all these taxis?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
يقول هناك كل الضرائب التي تجعلك مضمون في كندا
says there's all these tax loopholes that make it foolproof in canada.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
إذن، كل "الضرائب" اختفت من الشريحة ماذا تعتقد؟
so, all that "tribute" vanishing from the morgue.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-ويعتقدون أن المستودع هو وحدة تخزين تابعة -الذي يحتوي على كل الضرائب المحفوظة
and they think the warehouse is an irs storage facility that contains every u.s. tax return ever filed.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
الضرائب ايها السادة, كل الضرائب التي تجمعها الولاية على مستوردي السجائر ومصنعيها وبائعيها هي عشرات الملايين من الاموال شهريا
the taxes, gentlemen. all of the taxes that the state collects on cigarette importers, manufacturers and sellers. it's tens of millions of dollars a month.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
كُلّ الضرائب المباشرة يَجِبُ أَنْ تُقسّمَ لِكي يَكُونَ قانونيَ، مستند على الدستورِ.
all direct taxes have to be apportioned to be legal, based on the constitution.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(ب) الإعفاء من فرض كل الضرائب الاتحادية والكانتونية والجماعية على المرتبات والأجور والتعويضات التي تدفعها لهم منظمة العمل الدولية“.
“(b) exoneration from all federal, cantonal and communal taxes on salaries, emoluments and indemnities paid to them by the international labour organisation.”
من المضحك انه علي ان ادفع 400 دولار من اجل منزل على قطعة ارض املكها اساسًا ودفعت كل ضرائبها
it just seems funny to me that i should have to pay $400 to build the house on a piece of property i already own and pay taxes on.
والنتيجة الصافية هي أن كل الضرائب تقريبا أصبحت تعتبر عمليا مؤهلة للحصول على التمويل (غير أنه بطبيعة الحال لو أن بلدا فرض ضرائب عالية على نحو غير معقول فإن البنك قد يعتبر هذه الضرائب غير مؤهلة).
the net result is that virtually all taxes have been considered as eligible for financing (of course, if a country were to introduce an unreasonably high tax, the bank could consider it ineligible).
ولم يكن قد سُجِّل، عند كتابة هذا التقرير، أيّ تغير ملموس في الحالة الإنسانية في الضفة الغربية نتيجة لاستمرار الاحتلال واستمرار انتهاكات حقوق الإنسان المعروضة في هذا الفرع من التقرير ورفض إسرائيل تحويل كل الضرائب العائدة قانوناً للسلطة الفلسطينية.
at the time of writing no material change is discernible in the humanitarian situation in the west bank as a result of the continuing occupation, the human rights violations described in this section of the report and israel's refusal to transfer all the tax money due in law to the palestinian authority.
66 - وحتى بعد خصم كل الضرائب الرسمية ورسوم الاستيراد والزيادة التي فرضت على رسوم استيراد الأرز، توصل الفريق والسلطات الأخرى إلى أن ما يتراوح بين 5 و 6 دولارات تقريبا من الأرباح كانت تضاف إلى سعر البيع بالتجزئة المتراوح بين 20 دولارا و22 دولارا للكيس الواحد.
66. even after deducting all official taxes, import duties and fees raised on the rice importation, the panel and other authorities have calculated that approximately $5 or $6 in profits was built into the retail price of $20 to $22 per bag.
وفي ميزانية 2000/2001، عدلت حكومة حزب العمال التقدمي، بالزيادة، كل الضرائب القائمة، تقريبا، من أجل دفع تكاليف برامجها الاجتماعية المتزايدة.
in the 2000-2001 budget, plp adjusted almost all existing taxes upwards to pay for the burgeoning cost of its social programmes.
57 - السيد دومبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن الحكومة قد أنشأت لجنة تمويل خاصة لتجميع كل الضرائب المستحقة من أجل دفع مرتبات ضباط الجيش وأنها تأمل في استعمال الأموال المتجمعة لتغطية النقص في تمويل العملية الانتخابية أيضاً.
57. mr. dumbya (sierra leone), speaking via video link from freetown, said that the government had set up a special finance committee to collect all taxes due in order to pay the salaries of army officers, and it hoped to use the resulting funds to cover the shortfall in election funding as well.