Você procurou por: عليها بالتقيد بذلك (Árabe - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

English

Informações

Arabic

عليها بالتقيد بذلك

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Inglês

Informações

Árabe

وتعهد السيد كارادزيتش بإصدار أوامر لقادته العسكريين بالتقيد بذلك.

Inglês

mr. karadzic undertook to instruct his military commanders to comply.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وبلدي، بوصفه عضوا منتخبا في مجلس الأمن، ملتزم بالتقيد بذلك المبدأ.

Inglês

as an elected member of the security council, my country is committed to abiding by that principle.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وحتى العراق يعترف بالتزامه بالتقيد بذلك القرار، الذي يجب تنفيذه بحذافيره لتجنب الحرب.

Inglês

even iraq recognizes its obligation to abide by that resolution, which must be conscientiously discharged to avert war.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

لا يزال عليهم التقيد بذلك

Inglês

they still have to abide by them.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ولم يتم التقيد بذلك الموعد.

Inglês

that deadline was not met.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ولم يتم التقيد بذلك الموعد.

Inglês

that deadline was not met.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وقد تم التقيد بذلك الموعد النهائي.

Inglês

this deadline was met.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وأناشد الملتمسين المتبقين التقيد بذلك الحد.

Inglês

i appeal to the remaining petitioners to observe that limit.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وإدارتنا ملتزمة بضمان التقيد بذلك الإطار الزمني.

Inglês

our administration is committed to ensuring that that timeframe is adhered to.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Árabe

وتسمح هذه الصكوك بعدم التقيد بذلك الحق أثناء حالات الطوارئ الحقيقية.

Inglês

these instruments provide for derogation of that right during genuine emergency situations.

Última atualização: 2017-04-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Árabe

:: إعداد إطار زمني دقيق وخطة عمل لكتابة التقرير والتقيُّد بذلك؛

Inglês

developing and adhering to precise time frame and plan of action for the report writing;

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Árabe

وتتم عملية التقييم بواسطة الحاسوب مباشرة مما يمكن المكتب من رصد التقيد بذلك على نحو أفضل.

Inglês

the appraisal exercise is conducted online, which allows unops better to monitor compliance.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Árabe

إن اتخاذ المجلس موقفا صريحا سيتمشى مع واقع أن الأطراف وافقت على التقيد بذلك الحكم من الاتحاد الأفريقي.

Inglês

an explicit position on the part of the council would be consistent with the fact that the parties have agreed to abide by such a ruling on the part of the african union.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

ويرجى من الوفود التقيد بذلك الموعد النهائي، حتى يتسنى للأمانة تجهيز الوثائق في الموعد المحدد.

Inglês

delegations are urged to adhere to that deadline so that the secretariat may process the documents in a timely manner.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Árabe

كما دأبت الأمم المتحدة على التقيد بهذا المبدأ.

Inglês

this is also the principle that the united nations has consistently adhered to.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,727,261,756 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK