Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
مئات الدقائق وآلاف الأعوام
a hundred minutes, a thousand years.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
إرادتهم لن تضعف بمرور آلاف الأعوام من العبودية
their will has not been eroded by thousands of years of slavery.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
هذا المكان , عمره الاف السنوات... , كل تلك البقايا
this place, thousands of years old,... ..is all that remains.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
وصولا إلى النظام الشمسي نفسه نحن نعيش مئات آلاف الأعوام
and then, down to the size of the solar system, we're talking hundred of thousands of years.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
وجد (الجواؤلد) منذ آلاف الأعوام آداة صنعوها القدماء
(selmak) thousands of years ago goa'uld found a device created by the ancients.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
يستطيع التغلب عليك في الجدال لإنه تمرن منذ الآف الأعوام."
he's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
الذى يعتقد أن عمره آلاف السنين
thought to be thousands of years old...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور
and as we carry on the tradition of thousands of years, we honor the eternal bond that stretches through the ages.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
لا شيء لدينا قصص مكتوبة من أكثر من مئات و آلاف الأعوام كتبها أناس معرفتهم أقل منا
you got a few stories written 1 00 years ago, thousands of years ago by people who are more clueless than we are.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
أعتق أن القنب لم يكن لتًتاح له فرصة النجاه علي مدة ألاف الأعوام ككيان طبي لو كان ضعيفاً
i think that cannabis wouldn't have survived over the millennia as a medicinal...entity if it had been weak.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
تجمّع الحديد من النجوم المتفجرة لكوكب الأرض أثناء تكوينها. قبل آلاف الأعوام،
remember that billions of years ago iron from exploding stars was gathered up into planet earth during its formation.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
جميع الخلفيات القديمة ،"لقصة "سيد الخواتم وجميع الأحداث التي وقعت قبل آلاف الأعوام الماضية
all the ancient backstory to the lord of the rings, all the things that had happened thousands of years before.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
هذا نوع من التحديث للدين والذي مارسه البشر منذ الآف الأعوام، وهو الماهر الجيد في صنعته هذا الزمن.
this is the evolution of religion that's been going on for thousands of years, and he's just the latest brilliant practitioner of it.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
واضطلعت المجتمعات والشعوب البدوية بدور حاسم في التفاعل بين الحضارات المختلفة، إذ شكلت طيلة آلاف الأعوام جسرا بين الحضارات العالمية.
nomadic societies and peoples have played a crucial role in the interaction between different civilizations, as for thousands of years they have served as a bridge between world civilizations.
إن الجزاءات التي ينص عليها القرار تستهدف بشكل واضح أمة مستقلة وشامخة ومثابرة ولها من الثقافة والحضارة ما عمره آلاف السنين.
the sanctions provided for in the resolution are clearly targeting an independent, proud and tireless nation with thousands of years of culture and civilization.
كما أدرجت بيرو، وهي بلد ذو تراث ثقافي عمره آلاف السنوات، جرائم محددة تتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية في قانونها الجنائي.
peru, a country with a cultural heritage going back millennia, has also included in its criminal code specific crimes relating to trafficking in cultural property.