Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
هناك مثل عربي يقول "إذا بليتم بالمعاصي فاستتروا ".
an arab proverb says that it is better for you to hide if you have inflicted disaster.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
كان لديّ تلميذ اسمه روبرت وكانت أخلاقه شاذة *والظاهر أنه خالف الحديث* *إذا بليتم بالمعاصي فاستتروا* ******
- your lips are spongy. i feel like fainting. - i love you, too.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
إن المثل العربي البليغ الذي يقول: "إذا ابتُليتم بالمعاصي فاستتروا "، ينطبق تماما على الحالة الإسرائيلية الشاذة بكل أبعادها النووية والتقليدية.
the wise arabic saying, "if you sin, try not to show it ", applies completely to the unusual situation with israel in all its nuclear and conventional dimensions.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
أخيرا، هناك قول مأثور يقول "إذا ابتليتم بالمعاصي فاستتروا "، وهو بدلا من أن يستتر، يأتي ويتبجح ويمنن العالم بأنه يزيل ألغاما من الكونغو.
finally, there is a proverb that says that if you have committed sins, then go hide. but instead of hiding, israel announces arrogantly to the world that it is helping to remove mines in the congo.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível