Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
لا تخف ولا تخطئ
he will never be afraid or miss.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
لا تخف
don't be afraid.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 10
Qualidade:
لا تخف .
do not be afraid.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
-لا تخف
don't panic!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-لا تخف.
i'm here.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(لا تخف)
(don't be afraid, hmm? )
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ولا تهزأ بالفنان.
and don't mock the master.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
لا تخفه
don't scare him.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
كن قويا وشجاعا ، لا تخف ولا تثبط ، لأن الرب إلهك يكون معك أينما ذهبت.
be strong and courageous, do not be afraid do not be discourageous, for the lord your god will be with you wherever you go.
Última atualização: 2021-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
لا تَخَفْ
don't fret, my dear.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-لا تخَف .
have no fear.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
انظر. قد جعل الرب الهك الارض امامك. اصعد تملك كما كلمك الرب اله آبائك. لا تخف ولا ترتعب.
behold, the lord thy god hath set the land before thee: go up and possess it, as the lord god of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
حينئذ تفلح اذا تحفظت لعمل الفرائض والاحكام التي أمر بها الرب موسى لاجل اسرائيل. تشدد وتشجع لا تخف ولا ترتعب.
then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the lord charged moses with concerning israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
وقل له. احترز واهدأ. لا تخف ولا يضعف قلبك من اجل ذنبي هاتين الشعلتين المدخنتين بحمو غضب رصين وارام وابن رمليا.
and say unto him, take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of rezin with syria, and of the son of remaliah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: