Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is hoped that the programme will be institutionalized and implemented in accordance with the approved proposal.
it is hoped that the programme will be institutionalized and implemented in accordance with the approved proposal.
they are paradigmatic cases that the office has exhaustively examined in accordance with its mandate and working methods.
they are paradigmatic cases that the office has exhaustively examined in accordance with its mandate and working methods.
synthesis of reports demonstrating progress in accordance with article 3, paragraph 2, of the kyoto protocol.
synthesis of reports demonstrating progress in accordance with article 3, paragraph 2, of the kyoto protocol.
the basic law also provides for the rights of hksar permanent residents to vote and to stand for election in accordance with law.
the basic law also provides for the rights of hksar permanent residents to vote and to stand for election in accordance with law.
ووضعت العبارة المعدلة في جملة منفصلة تبدأ بالعبارة "such expression may only be restricted in accordance with ".
the amended phrase would be placed in a separate sentence beginning with "such expression may only be restricted in accordance with ".
scale of assessment for expenditures incurred in 1996 by the secretary-general in accordance with general assembly resolution 50/245
part i in 1996 by the secretary-general in accordance with general assembly resolution 50/245.
in accordance with that stipulated in international norms and jurisprudence, jurisdiction in these matters must belong to the public servants of the judicial branch.
in accordance with that stipulated in international norms and jurisprudence, jurisdiction in these matters must belong to the public servants of the judicial branch.
compilation and synthesis of supplementary information incorporated in fifth national communications submitted in accordance with article 7, paragraph 2, of the kyoto protocol.
compilation and synthesis of supplementary information incorporated in fifth national communications submitted in accordance with article 7, paragraph 2, of the kyoto protocol.
in accordance with the paris principles and the icc sub-committee rules of procedure, the following classifications for accreditation are used by the icc:
in accordance with the paris principles and the icc sub-committee rules of procedure, the following classifications for accreditation are used by the icc:
the opcat entered into force on 23 june 2006, 30 days after the twentieth ratification/ accession, in accordance with article 28,1 of the opcat.
the opcat entered into force on 23 june 2006, 30 days after the twentieth ratification/ accession, in accordance with article 28,1 of the opcat.
(b) recognition by states parties to the convention of the competence of the committee on the elimination of racial discrimination, in accordance with article 14 of the convention;
(b) recognition by states parties to the convention of the competence of the committee on the elimination of racial discrimination, in accordance with article 14 of the convention;
- reasonable qualifying conditions (age of retirement and length of service), in accordance with the life expectancy at birth and at the age of retirement and with traditional, cultural issues in iraq
- reasonable qualifying conditions (age of retirement and length of service), in accordance with the life expectancy at birth and at the age of retirement and with traditional, cultural issues in iraq