A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون
he kupu atua kei nga ngutu o te kingi; e kore tona mangai e poka ke ina whakawa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فحقا ان الله لا يفعل سوءا والقدير لا يعوج القضاء.
tika rawa, e kore te atua e kino, e kore ano hoki te kaha rawa e whakaputa ke i te whakawa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.
e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
engari e hoki te whakawa ki te tika: a e arumia e nga tangata ngakau tika katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وقد جاء القضاء على ارض السهل على حولون وعلى يهصة وعلى ميفعة
kua tae atu ano te whakawa ki te mania; ki horono, ki iahata, ki mepaata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
افرايم مظلوم مسحوق القضاء لانه ارتضى ان يمضي وراء الوصية.
e tukinotia ana, e whakapetia ana a eparaima i te whakawakanga, mona i pai ki te whai i te whakahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وروح القضاء للجالس للقضاء وبأسا للذين يردون الحرب الى الباب
hei wairua whakawa ki te tangata e noho ana ki te whakawa, hei kaha mo te hunga e whakahoki ana i te whawhai i te kuwaha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
خطايا بعض الناس واضحة تتقدم الى القضاء. واما البعض فتتبعهم.
ko nga hara o etahi tangata marama noa ake, e haere ana i mua ki te whakawakanga; ko o etahi ia e whai mai ana i muri i a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لا ترتكبوا جورا في القضاء لا في القياس ولا في الوزن ولا في الكيل.
kei he ta koutou whakahaere ina whakawa, i te ruri ranei, i te pauna taimaha ranei, i te mehua ranei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اذا غسل السيد قذر بنات صهيون ونقى دم اورشليم من وسطها بروح القضاء وبروح الاحراق
ina oti te paru o nga tamahine o hiona te horoi e te ariki, ina purea e ia nga toto o hiruharama i roto i a ia, ki te wairua o te whakawa, ki te wairua tahutahu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.
ki te korero tatou mo te kaha o te hunga pakari, nana, kei reira ia! a ki te mea he whakawa, ko wai ra hei whakatakoto i te taima moku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
واذهب الى الكهنة اللاويين والى القاضي الذي يكون في تلك الايام واسال فيخبروك بامر القضاء.
a ka tae koe ki nga tohunga, ki nga riwaiti, ki te kaiwhakawa hoki e whakarite ana i aua ra: a ka ui koe; a ma ratou e whakapuaki ki a koe te tikanga mo te whakarite
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لان القضاء على العمل الرديء لا يجرى سريعا فلذلك قد امتلأ قلب بني البشر فيهم لفعل الشر.
he kore i hohoro te whakaoti i te kupu whiu mo te mahi he, koia i ki tonu ai nga ngakau o nga tama a te tangata i roto i a ratou ki te tohe ki te mahi i te kino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اذا كانت خصومة بين اناس وتقدموا الى القضاء ليقضي القضاة بينهم فليبرروا البار ويحكموا على المذنب.
ki te mea he tautohe ta etahi, a ka haere mai kia whakawakia, a ka whakawakia e nga kaiwhakariterite; me whakatika e ratou ta te tika, me whakahe ta te he
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
كل آلة صورت ضدك لا تنجح وكل لسان يقوم عليك في القضاء تحكمين عليه. هذا هو ميراث عبيد الرب وبرهم من عندي يقول الرب
e kore tetahi patu e hanga ana mou e marohirohi: ko nga arero katoa e whakatika mai ana ki a koe ki te whakawa, mau ano e whakahe. ko ta nga pononga a ihowa tenei, tuku iho, tuku iho; naku hoki ratou i tika ai, e ai ta ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اسمعوا هذا ايها الكهنة وانصتوا يا بيت اسرائيل واصغوا يا بيت الملك لان عليكم القضاء اذ صرتم فخّا في مصفاة وشبكة مبسوطة على تابور
whakarongo ki tenei, e nga tohunga, mahara mai, e te whare o iharaira, kia whai taringa mai hoki, e te whare o te kingi, mo koutou hoki te whakawa; no te mea kua waiho koutou hei rore ki mihipa, hei kupenga horahora ki runga ki taporo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وتجعل في صدرة القضاء الأوريم والتمّيم لتكون على قلب هرون عند دخوله امام الرب. فيحمل هرون قضاء بني اسرائيل على قلبه امام الرب دائما
me whakanoho ano hoki e koe nga urimi me nga tumime ki te kouma whakawa; a hei te ngakau o arona aua mea, ina haere ki te aroaro o ihowa: a ka mau tonu ki te ngakau o arona te whakawa o nga tama a iharaira i te aroaro o ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اذا عسر عليك امر في القضاء بين دم ودم او بين دعوى ودعوى او بين ضربة وضربة من امور الخصومات في ابوابك فقم واصعد الى المكان الذي يختاره الرب الهك.
ki te ara ake tetahi take pakeke rawa i a koe te whakawa, he toto ki te toto, he whakawa ki te whakawa, he patu ki te patu, he take tautohetohe i roto i ou tatau: na me whakatika koe, me haere ki runga ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa, tou atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لا تنظروا الى الوجوه في القضاء. للصغير كالكبير تسمعون. لا تهابوا وجه انسان لان القضاء لله. والامر الذي يعسر عليكم تقدمونه اليّ لاسمعه.
kei whakaaro ki te kanohi ina whakawa, kia rite ta koutou whakarongo ki te iti, ki te rahi; kei wehi koutou i te kanohi tangata; no te mea na te atua te whakawa; a, ko te mea e ngaro ana i a koutou, ka kawe mai ki ahau, a maku e whakarongo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين.
ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: