Você procurou por: القضاء (Árabe - Maori)

Árabe

Tradutor

القضاء

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Maori

Informações

Árabe

في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون

Maori

he kupu atua kei nga ngutu o te kingi; e kore tona mangai e poka ke ina whakawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فحقا ان الله لا يفعل سوءا والقدير لا يعوج القضاء.

Maori

tika rawa, e kore te atua e kino, e kore ano hoki te kaha rawa e whakaputa ke i te whakawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.

Maori

e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب

Maori

engari e hoki te whakawa ki te tika: a e arumia e nga tangata ngakau tika katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقد جاء القضاء على ارض السهل على حولون وعلى يهصة وعلى ميفعة

Maori

kua tae atu ano te whakawa ki te mania; ki horono, ki iahata, ki mepaata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

افرايم مظلوم مسحوق القضاء لانه ارتضى ان يمضي وراء الوصية.

Maori

e tukinotia ana, e whakapetia ana a eparaima i te whakawakanga, mona i pai ki te whai i te whakahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وروح القضاء للجالس للقضاء وبأسا للذين يردون الحرب الى الباب

Maori

hei wairua whakawa ki te tangata e noho ana ki te whakawa, hei kaha mo te hunga e whakahoki ana i te whawhai i te kuwaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

خطايا بعض الناس واضحة تتقدم الى القضاء. واما البعض فتتبعهم.

Maori

ko nga hara o etahi tangata marama noa ake, e haere ana i mua ki te whakawakanga; ko o etahi ia e whai mai ana i muri i a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لا ترتكبوا جورا في القضاء لا في القياس ولا في الوزن ولا في الكيل.

Maori

kei he ta koutou whakahaere ina whakawa, i te ruri ranei, i te pauna taimaha ranei, i te mehua ranei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اذا غسل السيد قذر بنات صهيون ونقى دم اورشليم من وسطها بروح القضاء وبروح الاحراق

Maori

ina oti te paru o nga tamahine o hiona te horoi e te ariki, ina purea e ia nga toto o hiruharama i roto i a ia, ki te wairua o te whakawa, ki te wairua tahutahu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.

Maori

ki te korero tatou mo te kaha o te hunga pakari, nana, kei reira ia! a ki te mea he whakawa, ko wai ra hei whakatakoto i te taima moku

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واذهب الى الكهنة اللاويين والى القاضي الذي يكون في تلك الايام واسال فيخبروك بامر القضاء.

Maori

a ka tae koe ki nga tohunga, ki nga riwaiti, ki te kaiwhakawa hoki e whakarite ana i aua ra: a ka ui koe; a ma ratou e whakapuaki ki a koe te tikanga mo te whakarite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لان القضاء على العمل الرديء لا يجرى سريعا فلذلك قد امتلأ قلب بني البشر فيهم لفعل الشر.

Maori

he kore i hohoro te whakaoti i te kupu whiu mo te mahi he, koia i ki tonu ai nga ngakau o nga tama a te tangata i roto i a ratou ki te tohe ki te mahi i te kino

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اذا كانت خصومة بين اناس وتقدموا الى القضاء ليقضي القضاة بينهم فليبرروا البار ويحكموا على المذنب.

Maori

ki te mea he tautohe ta etahi, a ka haere mai kia whakawakia, a ka whakawakia e nga kaiwhakariterite; me whakatika e ratou ta te tika, me whakahe ta te he

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

كل آلة صورت ضدك لا تنجح وكل لسان يقوم عليك في القضاء تحكمين عليه. هذا هو ميراث عبيد الرب وبرهم من عندي يقول الرب

Maori

e kore tetahi patu e hanga ana mou e marohirohi: ko nga arero katoa e whakatika mai ana ki a koe ki te whakawa, mau ano e whakahe. ko ta nga pononga a ihowa tenei, tuku iho, tuku iho; naku hoki ratou i tika ai, e ai ta ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اسمعوا هذا ايها الكهنة وانصتوا يا بيت اسرائيل واصغوا يا بيت الملك لان عليكم القضاء اذ صرتم فخّا في مصفاة وشبكة مبسوطة على تابور

Maori

whakarongo ki tenei, e nga tohunga, mahara mai, e te whare o iharaira, kia whai taringa mai hoki, e te whare o te kingi, mo koutou hoki te whakawa; no te mea kua waiho koutou hei rore ki mihipa, hei kupenga horahora ki runga ki taporo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتجعل في صدرة القضاء الأوريم والتمّيم لتكون على قلب هرون عند دخوله امام الرب. فيحمل هرون قضاء بني اسرائيل على قلبه امام الرب دائما

Maori

me whakanoho ano hoki e koe nga urimi me nga tumime ki te kouma whakawa; a hei te ngakau o arona aua mea, ina haere ki te aroaro o ihowa: a ka mau tonu ki te ngakau o arona te whakawa o nga tama a iharaira i te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اذا عسر عليك امر في القضاء بين دم ودم او بين دعوى ودعوى او بين ضربة وضربة من امور الخصومات في ابوابك فقم واصعد الى المكان الذي يختاره الرب الهك.

Maori

ki te ara ake tetahi take pakeke rawa i a koe te whakawa, he toto ki te toto, he whakawa ki te whakawa, he patu ki te patu, he take tautohetohe i roto i ou tatau: na me whakatika koe, me haere ki runga ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa, tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لا تنظروا الى الوجوه في القضاء. للصغير كالكبير تسمعون. لا تهابوا وجه انسان لان القضاء لله. والامر الذي يعسر عليكم تقدمونه اليّ لاسمعه.

Maori

kei whakaaro ki te kanohi ina whakawa, kia rite ta koutou whakarongo ki te iti, ki te rahi; kei wehi koutou i te kanohi tangata; no te mea na te atua te whakawa; a, ko te mea e ngaro ana i a koutou, ka kawe mai ki ahau, a maku e whakarongo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين‎.

Maori

ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,395,029 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK