Você procurou por: زربابل (Árabe - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Maori

Informações

Arabic

زربابل

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Maori

Informações

Árabe

بن يوحنا بن ريسا بن زربابل بن شألتيئيل بن نيري

Maori

tama a hoana, tama a reha, tama a herupapera, tama a haratiera, tama a neri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وبعد سبي بابل يكنيا ولد شألتيئيل. وشألتيئيل ولد زربابل.

Maori

a, i muri i te whakahekenga atu ki papurona, ka whanau ta hekonia ko haratiera; ta haratiera ko herupapera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

كلم زربابل والي يهوذا قائلا. اني ازلزل السموات والارض

Maori

korero ki a herupapera kawana o hura, mea atu, ka whakangaueuetia e ahau te rangi me te whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم

Maori

na ko nga tama a peraia, ko herupapera, ko himei: a, ko nga tama a herupapera; ko mehurama, ko hanania; a ko heromiti to raua tuahine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

كلم زربابل بن شألتيئيل والي يهوذا ويهوشع بن يهوصادق الكاهن العظيم وبقية الشعب قائلا

Maori

tena, korero ki a herupapera tama a haratiera, kawana o hura, raua ko te tino tohunga, ko hohua tama a iohereke, ki nga morehu ano o te iwi, mea atu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.

Maori

na nga ringa o herupapera i whakatakoto te turanga mo tenei whare, ma ona ringa ano e whakaoti; a ka mohio koe na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجاب وكلمني قائلا هذه كلمة الرب الى زربابل قائلا لا بالقدرة ولا بالقوة بل بروحي قال رب الجنود.

Maori

na ka oho mai ia, ka korero ki ahau, ka mea, ko te kupu tenei a ihowa ki a herupapera, e ki ana: ehara i te mea ma te uaua, ma te kaha, engari ma toku wairua, e ai ta ihowa o nga mano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حينئذ قام زربابل بن شألتئيل ويشوع بن يوصاداق وشرعا ببنيان بيت الله الذي في اورشليم ومعهما انبياء الله يساعدونهما.

Maori

katahi ka maranga a herupapera tama a haratiera, raua ko hehua tama a iohereke, timataia ana e raua te hanga i te whare o te atua i hiruharama: i a raua ano nga poropiti a te atua hei hoa mo raua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.

Maori

i haere tahi nei me herupapera; ko hehua, ko nehemia, ko heraia, ko reeraia, ko mororekai, ko pirihana, ko mitipara, ko pikiwai, ko rehumu, ko paana. ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا عزريا رعميا نحماني مردخاي بلشان مسفارث بغواي نحوم وبعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.

Maori

i haere mai ratou ko herupapera, ko hehua, ko nehemia, ko ataria, ko raamia, ko nahamani, ko mororekai, ko pirihana, ko mihiperete, ko pikiwai, ko nehumu, ko paana. ko te tokomaha tenei o nga tangata o te iwi o iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لانه من ازدرى بيوم الأمور الصغيرة. فتفرح اولئك السبع ويرون الزيج بيد زربابل. انما هي اعين الرب الجائلة في الارض كلها.

Maori

ko wai oti i whakahawea ki te ra o nga mea ririki? ka koa hoki ratou, ka kite hoki i te kohatu paramu i roto i te ringa o herupapera, ara enei e whitu nei, koia nei nga kanohi o ihowa; e kopikopiko ana ratou i te whenua katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حينئذ سمع زربابل بن شألتيئيل ويهوشع بن يهوصادق الكاهن العظيم وكل بقية الشعب صوت الرب الههم وكلام حجي النبي كما ارسله الرب الههم وخاف الشعب امام وجه الرب.

Maori

na ka rongo a herupapera te tama a haratiera raua ko te tino tohunga, ko hohua tama a iohereke, me nga morehu katoa o te iwi ki te reo o ihowa, o to ratou atua, ki nga kupu a hakai poropiti, mo nga mea i unga mai ai ia e ihowa, e to ratou atua, na ka wehi te iwi i te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وزربابل ولد ابيهود. وابيهود ولد الياقيم. والياقيم ولد عازور.

Maori

ta herupapera ko apiuru; ta apiuru ko eriakimi; ta eriakimi ko atoro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,649,962 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK