Você procurou por: فانصرف (Árabe - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Maori

Informações

Arabic

فانصرف

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Maori

Informações

Árabe

فانصرف مردخاي وعمل حسب كل ما اوصته به استير

Maori

heoi haere ana a mororekai, meatia ana e ia nga mea katoa i whakahaua ki a ia e ehetere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فانصرف سنحاريب ملك اشور وذهب راجعا واقام في نينوى.

Maori

heoi turia atu ana e henakeripi kingi o ahiria, haere ana, hoki ana, noho rawa atu kei ninewe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فانصرف يسوع مع تلاميذه الى البحر وتبعه جمع كثير من الجليل ومن اليهودية

Maori

na ka maunu atu a ihu ratou ko ana akonga ki te moana; he nui hoki te tangata i aru i a ia i kariri, i huria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقال الملك لينصرف الى بيته ولا ير وجهي. فانصرف ابشالوم الى بيته ولم ير وجه الملك

Maori

na ka mea te kingi, kia tahuri atu ia ki tona whare, kaua hoki ia e kite i toku kanohi. na tahuri ana a apoharama ki tona whare, kihai hoki i kite i te kanohi o te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فانصرف موسى ونزل من الجبل ولوحا الشهادة في يده. لوحان مكتوبان على جانبيهما. من هنا ومن هنا كانا مكتوبين.

Maori

na ka tahuri a mohi, ka heke iho i te maunga, me nga papa e rua o te whakaaturanga i tona ringa: he mea tuhi nga taha e rua o nga papa; i tetahi taha, i tetahi taha te tuhi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الأمر ليس كذلك. لان رجلا من جبل افرايم اسمه شبع بن بكري رفع يده على الملك داود. سلموه وحده فأنصرف عن المدينة. فقالت المرأة ليوآب هوذا راسه يلقى اليك عن السور.

Maori

kahore aku pera, engari he tangata tera no maunga eparaima, ko tona ingoa ko hepa tama a pikiri, kua ara tona ringa ki te kingi, ki a rawiri: homai tona kotahi a ka haere atu ahau i te pa. katahi taua wahine ka mea ki a ioapa, nana, ka akiritia atu tona upoko ki a koe ra runga i te taiepa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,229,177 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK