Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
لتكن لك وحدك وليس لاجانب معك.
waiho ena mau anake, kauaka ma koutou tahi ko nga tangata ke
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لتكن احقاؤكم ممنطقة وسرجكم موقدة.
whitikiria o koutou hope, tahuna nga rama kia ka
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لتكن ثيابك في كل حين بيضاء ولا يعوز راسك الدهن.
i nga wa katoa kia ma ou kakahu: kaua hoki e whakakahoretia te hinu mo tou mahunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الارض.
kia tae mai tou rangatiratanga. kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua, kia rite ano ki to te rangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الآن يا الهي لتكن عيناك مفتوحتين واذناك مصغيتين لصلاة هذا المكان.
na, e toku atua, kia titiro mai ra ou kanohi, kia rongo ou taringa ki te inoi e inoia ana i tenei wahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ولكن قبل كل شيء لتكن محبتكم بعضكم لبعض شديدة لان المحبة تستر كثرة من الخطايا.
i te tuatahi o nga mea katoa arohaina putia koutou e koutou ano: he tini hoki nga hara ka hipokina e te aroha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
قائلا يا ابتاه ان شئت ان تجيز عني هذه الكاس. ولكن لتكن لا ارادتي بل ارادتك.
ka mea, e pa, ki te pai koe, tangohia atu tenei kapu i ahau: otira kauaka e waiho i taku e pai ai, engari i tau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لا تستعجل فمك ولا يسرع قلبك الى نطق كلام قدام الله. لان الله في السموات وانت على الارض فلذلك لتكن كلماتك قليلة.
kei porahurahu tou mangai, kei hohoro hoki te puaki o tetahi kupu a tou ngakau i te aroaro o te atua; no te mea kei te rangi te atua, a ko koe kei runga i te whenua: mo reira kia torutoru au kupu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فاجاب دانيال وقال قدام الملك. لتكن عطاياك لنفسك وهب هباتك لغيري. لكني اقرأ الكتابة للملك واعرّفه بالتفسير.
katahi ka whakahoki a raniera, ka mea ki te aroaro o te kingi, mau au hakari, hoatu au utu ki tetahi atu; me korero ia e ahau te tuhituhi ki te kingi, me whakaatu te tikanga ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقال لهم متى صلّيتم فقولوا ابانا الذي في السموات. ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الارض.
ka mea ia ki a ratou, ka inoi koutou, mea atu, e to matou matua i te rangi, kia tapu tou ingoa. kia tae mai tou rangatiratanga. kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua, kia rite ano ki to te rangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وقال داود لله ألست انا هو الذي امر باحصاء الشعب. وانا هو الذي اخطأ وأساء واما هؤلاء الخراف فماذا عملوا. فأيها الرب الهي لتكن يدك عليّ وعلى بيت ابي لا على شعبك لضربهم.
ka mea a rawiri ki te atua, he teka ianei naku i ki kia taua te iwi? ko ahau tenei te mea i hara, i mahi nei i te he; ko enei hipi ia, i aha ratou? e ihowa, e toku atua, kia pa ra tou ringa ki ahau, ki te whare ano o toku papa; kauaka ia ki tau iwi, hei whiu mo ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فضعوا كلماتي هذه على قلوبكم ونفوسكم واربطوها علامة على ايديكم ولتكن عصائب بين عيونكم.
engari rongoatia enei kupu aku ki roto ki o koutou ngakau, ki o koutou wairua; herea hoki hei tohu ki o koutou ringa, hei pare ano ki waenganui i o koutou kanohi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: