Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
المياه
De: Tradução automática Sugerir uma tradução melhor Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
أنابيب المياه
canalizador
Última atualização: 2013-09-04 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
طفت المياه فوق راسي. قلت قد قرضت
Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: estou cortado.
Última atualização: 2012-05-05 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك
ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.
as águas roubadas são doces, e o pão comido �s ocultas é agradável.
سلكت البحر بخيلك كوم المياه الكثيرة
tu com os teus cavalos marchas pelo mar, pelo montão de grandes águas.
الحصول على المياه حق من حقوق الإنسان.
acesso à água é um direito humano.
Última atualização: 2016-02-24 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
اذا لجرفتنا المياه لعبر السيل على انفسنا
as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós;
أترفع صوتك الى السحب فيغطيك فيض المياه.
ou podes levantar a tua voz até as nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
كحجر صارت المياه. أختبأت. وتلكد وجه الغمر
como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
ارم خبزك على وجه المياه فانك تجده بعد ايام كثيرة.
lança o teu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias o acharás.
لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي
pois em lugar de meu pão vem o meu suspiro, e os meus gemidos se derramam como água.
أصلي كان منبسطا الى المياه والطل بات على اغصاني.
as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا.
fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.
هناك 38 بلدية في الريف تطبق رسميًا ترشيد المياه.
o racionamento oficial de água atinge 38 municípios na zona rural.
اذ لم يكن غمر أبدئت اذ لم تكن ينابيع كثيرة المياه.
antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.
النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة
os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
صوت الرب على المياه. اله المجد ارعد. الرب فوق المياه الكثيرة.
a voz do senhor ouve-se sobre as águas; o deus da glória troveja; o senhor está sobre as muitas águas.
ثم سكب الملاك الثالث جامه على الانهار وعلى ينابيع المياه فصارت دما.
o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
وتعاظمت المياه وتكاثرت جدا على الارض. فكان الفلك يسير على وجه المياه.
prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre as águas.
المياه (على مستوى عالمي) waters_ world- class. kgm
Águas (classe mundial) waters_ world- class. kgm
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 9 Qualidade: Referência: Wikipedia