Você procurou por: فخرج (Árabe - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Portuguese

Informações

Arabic

فخرج

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Português

Informações

Árabe

فخرج بطرس الى خارج وبكى بكاء مرا

Português

e, havendo saído, chorou amargamente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج ذلك الخبر الى تلك الارض كلها

Português

e espalhou-se a notícia disso por toda aquela terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج جعل امام اهل شكيم وحارب ابيمالك.

Português

assim saiu gaal, � frente dos cidadãos de siquém, e pelejou contra abimeleque.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فغضب ولم يرد ان يدخل. فخرج ابوه يطلب اليه.

Português

mas ele se indignou e não queria entrar. saiu então o pai e instava com ele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج حمور ابو شكيم الى يعقوب ليتكلم معه.

Português

hamor, pai de siquém, saiu a fim de falar com jacó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل

Português

e logo correu a sua fama por toda a região da galiléia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب.

Português

ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فانتهره يسوع فخرج منه الشيطان فشفي الغلام من تلك الساعة.

Português

então jesus repreendeu ao demônio, o qual saiu de menino, que desde aquela hora ficou curado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج الأمر وكان الحكماء يقتلون فطلبوا دانيال واصحابه ليقتلوهم.

Português

saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج الفريسيون وابتدأوا يحاورونه طالبين منه آية من السماء لكي يجربوه.

Português

saíram os fariseus e começaram a discutir com ele, pedindo-lhe um sinal do céu, para o experimentarem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج الملك وجميع بيته وراءه. وترك الملك عشر نساء سراري لحفظ البيت.

Português

assim saiu o rei, com todos os de sua casa, deixando, porém, dez concubinas para guardarem a casa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاشتدّ كلام الملك على يوآب. فخرج يوآب وطاف في كل اسرائيل ثم جاء الى اورشليم.

Português

todavia a palavra de rei prevaleceu contra joabe. pelo que saiu joabe, e passou por todo o israel; depois voltou para jerusulém.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ثم تحوّلنا وصعدنا في طريق باشان فخرج عوج ملك باشان للقائنا هو وجميع قومه للحرب في اذرعي.

Português

depois nos viramos e subimos pelo caminho de basã; e ogue, rei de basã, nos saiu ao encontro, ele e todo o seu povo, � peleja, em edrei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بالايمان ابراهيم لما دعي اطاع ان يخرج الى المكان الذي كان عتيدا ان يأخذه ميراثا فخرج وهو لا يعلم الى اين يأتي.

Português

pela fé abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بعد كل هذا حين هيّأ يوشيا البيت صعد نخو ملك مصر الى كركميش ليحارب عند الفرات. فخرج يوشيا للقائه.

Português

depois de tudo isso, havendo josias já preparado o templo, subiu neco, rei do egito, para guerrear contra carquêmis, junto ao eufrates; e josias lhe saiu ao encontro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فخرج موسى من مدينة فرعون خائفًا ينتظر الطلب أن يدركه فيأخذه ، فدعا الله أن ينقذه من القوم الظالمين .

Português

saiu então de lá , temeroso e receoso ; disse : Ó senhor meu , salva-me dos iníquos .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد الله العلي اخرجوا وتعالوا. فخرج شدرخ وميشخ وعبد نغو من وسط النار.

Português

então chegando-se nabucodonozor � porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: sadraque, mesaque e abednego, servos do deus altíssimo, saí e vinde! logo sadraque, mesaque e abednego saíram do meio do fogo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« فأرادوا به كيدا » بإلقائه في النار لتهلكه « فجعلناهم الأسفلين » المقهورين فخرج من النار سالما .

Português

e intentaram conspirar contra ele ; porém , fizemo-los os mais humilhados .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,628,638 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK