Você procurou por: واعطوا (Árabe - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Portuguese

Informações

Arabic

واعطوا

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Português

Informações

Árabe

فاجتمعوا مع الشيوخ وتشاوروا واعطوا العسكر فضة كثيرة

Português

e congregados eles com os anciãos e tendo consultado entre si, deram muito dinheiro aos soldados,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فابوا ان يصغوا واعطوا كتفا معاندة وثقّلوا آذانهم عن السمع.

Português

eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها

Português

e aos filhos de arão deram as cidades de refúgio: hebrom, libna e seus campos, jatir, estemoa e seus campos,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقال الملك اشطروا الولد الحي اثنين واعطوا نصفا للواحدة ونصفا للاخرى.

Português

e disse o rei: dividi em duas partes o menino vivo, e dai a metade a uma, e metade a outra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واعطوا اوامر الملك لمرازبة الملك وولاة عبر النهر فاعانوا الشعب وبيت الله

Português

então entregaram os editos do rei aos sátrapas do rei, e aos governadores a oeste do rio; e estes ajudaram o povo e a casa de deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لان آبائنا خانوا وعملوا الشر في عيني الرب الهنا وتركوه وحوّلوا وجوههم عن مسكن الرب واعطوا قفا

Português

porque nossos pais se houveram traiçoeiramente, e fizeram o que era mau aos olhos do senhor nosso deus; deixaram-no e, desviando os seus rostos da habitação do senhor, voltaram-lhe as costas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فلم يسمعوا ولم يميلوا اذنهم بل ساروا في مشورات وعناد قلبهم الشرير واعطوا القفا لا الوجه.

Português

mas não ouviram, nem inclinaram os seus ouvidos; porém andaram nos seus próprios conselhos, no propósito do seu coração malvado; e andaram para trás, e não para diante.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

خذوا نساء ولدوا بنين وبنات وخذوا لبنيكم نساء واعطوا بناتكم لرجال فيلدن بنين وبنات واكثروا هناك ولا تقلوا.

Português

tomai mulheres e gerai filhos e filhas; também tomai mulheres para vossos filhos, e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; assim multiplicai-vos ali, e não vos diminuais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بيعوا مالكم واعطوا صدقة. اعملوا لكم اكياسا لا تفنى وكنزا لا ينفد في السموات حيث لا يقرب سارق ولا يبلي سوس.

Português

vendei o que possuís, e dai esmolas. fazei para vós bolsas que não envelheçam; tesouro nos céus que jamais acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وفي تلك الساعة حدثت زلزلة عظيمة فسقط عشر المدينة وقتل بالزلزلة اسماء من الناس سبعة آلاف وصار الباقون في رعبة واعطوا مجدا لاله السماء.

Português

e naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao deus do céu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واعطوا لخدمة بيت الله خمسة آلاف وزنة وعشرة آلاف درهم من الذهب وعشرة آلاف وزنة من الفضة وثمانية عشر الف وزنة من النحاس ومئة الف وزنة من الحديد.

Português

e deram para o serviço da casa de deus cinco mil talentos e dez mil , dracmas de ouro, e dez mil talentos de prata, dezoito mil talentos de bronze, e cem mil talentos de ferro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واشهدت عليهم لتردهم الى شريعتك. واما هم فبغوا ولم يسمعوا لوصاياك واخطأوا ضد احكامك التي اذا عملها انسان يحيا بها. واعطوا كتفا معاندة وصلّبوا رقابهم ولم يسمعوا.

Português

e testemunhaste contra eles, para os fazerdes voltar para a tua lei; contudo eles se houveram soberbamente, e não deram ouvidos aos teus mandamentos, mas pecaram contra os teus juízos, pelos quais viverá o homem que os cumprir; viraram o ombro, endureceram a cerviz e não quiseram ouvir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« على الأرائك » السرر في الحجال « ينظرون » ما أعطوا من النعيم .

Português

reclinados sobre almofadas , olhando-se de frente .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,244,647 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK