Você procurou por: بمساكنهم (Árabe - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Russian

Informações

Arabic

بمساكنهم

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Russo

Informações

Árabe

واحرقوا جميع مدنهم بمساكنهم وجميع حصونهم بالنار.

Russo

и все города их во владениях их и все селения их сожгли огнем;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويتمتع مستأجرو شركة مساكن نيوفاوندلند ولبرادور بالحق في اﻻحتفاظ بمساكنهم.

Russo

Съемщики квартир Жилищной корпорации Ньюфаундленда и Лабрадора имеют гарантии против необоснованного выселения.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وستُقدم المساعدة اللازمة لمن يرغبون في البقاء بمساكنهم، كما سيزود من يقومون برعايتهم ببرامج تدريبية.

Russo

Тем, кто желает остаться у себя дома, будет предоставлена необходимая помощь, а для лиц, занимающихся оказанием такой помощи, будут организованы учебные программы.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقد أشرت في تقريري السابق إلى أن الكرواتيين قد اتخذوا الخطوة اﻹيجابية المتمثلة في تعليق المهلة الزمنية المحددة لقيام الصرب الكرواتيين بتقديــم المطالبات المتعلقــة بمساكنهم التي هجروهــا وإﻻ فقدوا ملكيتها.

Russo

В своем предыдущем докладе я отметил, что Хорватия предприняла конструктивный шаг, временно отменив предельный срок, в течение которого хорватские сербы должны были истребовать покинутые ими дома, которые в ином случае они могли потерять.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويقال إن ما يؤكد الفرق بين عمليات المصادرة هذه وبين التأميم هو أنه سُمح للعديد من الهنغاريين، على الرغم من تأميم اﻷراضي والممتلكات في ظل النظام الشيوعي، باﻻحتفاظ بمساكنهم.

Russo

Утверждается, что разница заключается в том, что, несмотря на национализацию при коммунистическом режиме земель и собственности, многим гражданам Венгрии разрешалось сохранять частные дома.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

غير أنه ينبغي أن يﻻحظ أن تعليق المهلة الزمنية لم يطبق على مستأجري الشقق المملوكة للحكومة، وبالتالي فإن المستأجرين الذين هجروا الممتلكات المؤجرة في الخروج الجماعي الذي حدث في الصيف الماضي، ولم يطالبوا بمساكنهم في الوقت المناسب، ربما يكونون قد فقدوا الحق في المطالبة بمنازلهم.

Russo

Однако следует отметить, что никакого решения о временной отмене предельного срока не было принято в отношении тех, кто жил в арендованных государственных квартирах, и, тем самым, арендаторы, которые покинули арендованные квартиры в ходе массового исхода летом прошлого года и не истребовали их вовремя, видимо, утратили право на возвращение своих жилищ.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,212,613 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK