Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
كما يشيد بدور الاتحاد الأفريقي.
Он высоко оценивает роль Африканского союза.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
والممثل الخاص يشيد بهذه المبادرات.
Специальный представитель приветствует такие инициативы.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إن الاتحاد الأوروبي يشيد بتلك التطورات.
ЕС приветствует такое развитие событий.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ويود وفدي أن يشيد بالطابع الموسـع للتقرير.
Моя делегация хотела бы отметить обширный характер этого доклада.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
والاتحاد الأوروبي يشيد بتعاون صربيا الذي يسر ذلك.
Европейский союз признателен Сербии за ее содействие, благодаря которому это стало возможным.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
يشيد وفدي بتعاون الدول النووية مع المجتمع الدولي.
Моя делегация отдает должное сотрудничеству ядерных государств с международным сообществом.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إن القرار الذي يشيد بهذا الإعلان قرار مناسب جاء في وقته.
Резолюция, воздающая ей должное, своевременна и уместна.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 - يشيد بالدول الأعضاء التي دفعت مساهماتها بالكامل؛
2. выражает благодарность тем государствам-членам, которые выплачивают свои взносы в установленный срок;
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 - يشيد بالجهود المبذولة من أجل إصلاح عمل المنظمة وترشيده.
1. одобряет продолжающиеся усилия, направленные на реформирование и рационализацию деятельности ОИК;
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 - يشيد بحكومة جمهورية بوتسوانا وشعبها لاستضافة المؤتمر؛
2. выражает признательность правительству и народу Республики Ботсвана за организацию Конференции в своей стране;
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
)٦( ﻻ يشيد اﻻسرائيليون أية مواقع جديدة على طول الشاطئ.
6) застройка израильтянами новых участков вдоль побережья не допускается;
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
)ي( إنشاء برنامج يشيد بإنجازات الموظفين ويقدم الجوائز لهم؛
j) разрабатывает программу морального стимулирования сотрудников;
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- وإذ يشيد بجهد المجموعة العربية في اليونسكو لحشد التأييد الدولي للمرشح العربي،
высоко оценивая усилия Арабской группы в ЮНЕСКО по мобилизации международной поддержки кандидата из арабской страны,
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
٦ - وإذ يشيد بإعﻻن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السﻻم؛
6. испытывая удовлетворение по поводу того, что Генеральная ассамблея Организации Объединенных Наций провозгласила 2000 год Международным годом культуры мира,
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
١٠ - يشيد بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية لتوفير المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
10. высоко оценивает усилия, предпринимаемые государствами-членами и гуманитарными организациями с целью оказания чрезвычайной гуманитарной помощи;
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
49 - فيما يتعلق بالتحقيقات الجارية، يشيد المقرر الخاص بأوجه التقدم المحرز المفصلة فيما يلي:
49. Что касается осуществляемых в настоящее время расследований, то Специальный докладчик хотел бы подробно остановиться на достигнутом прогрессе:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ويشيد المجلس بالسيد بوتا تقديرا لعمله القيم أثناء شغله وظيفة الممثل الخاص للأمين العام.
Совет воздает должное гну Боте за его ценную работу на посту Специального представителя Генерального секретаря.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível