Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي.
hans skaror draga samlade fram och bereda sig väg till anfall mot mig; de lägra sig runt omkring min hydda.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
واذبحوا الفصح وتقدسوا واعدّوا اخوتكم ليعملوا حسب كلام الرب عن يد موسى.
och slakten påskalammet och helgen eder och reden till det för edra bröder, så att i gören efter herrens ord genom mose.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
قد نفخوا في البوق واعدّوا الكل ولا ذاهب الى القتال. لان غضبي على كل جمهورهم
man stöter i basun och rustar allt i ordning, men ingen drager ut till strid; ty min vredesglöd går fram över hela hopen därinne.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
واعدّوا بيوت آبائكم حسب فرقكم حسب كتابة داود ملك اسرائيل وحسب كتابة سليمان ابنه.
gören eder redo efter edra familjer, i edra avdelningar, enligt vad david, israels konung, har föreskrivit, och enligt hans son salomos föreskrifter,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وكلم صموئيل كل بيت اسرائيل قائلا ان كنتم بكل قلوبكم راجعين الى الرب فانزعوا الآلهة الغريبة والعشتاروث من وسطكم واعدّوا قلوبكم للرب واعبدوه وحده فينقذكم من يد الفلسطينيين.
men samuel sade till hela israels hus: »om i av allt edert hjärta viljen vända om till herren, så skaffen bort ifrån eder de främmande gudarna och astarterna, och rikten edra hjärtan till herren och tjänen honom allena, så skall han rädda eder ifrån filistéernas hand.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( وأعدوا لهم ) لقتالهم ( ما استطعتم من قوة ) قال صلى الله عليه وسلم " " هي الرمي " " رواه مسلم ( ومن رباط الخيل ) مصدر بمعنى حبسها في سبيل الله ( ترهبون ) تخوفون ( به عدو الله وعدوكم ) أي كفار مكة ( وآخرين من دونهم ) أي غيرهم وهم المنافقون أو اليهود ( لا تعلمونهم الله يعلمهم وما تنفقوا من شيء في سبيل الله يوف إليكم ) جزاؤه ( وأنتم لا تظلمون ) تنقصون منه شيئا .
och vidtag alla rustningar ni förmår och håll stridshästarna i beredskap så att ni injagar skräck i guds och era fiender och i andra vars existens ni är okunniga om - men som gud känner . och vad ni än ger [ i kampen ] för guds sak skall gottgöras er fullt ut och ingen skall tillfogas orätt .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível