A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
اجتمعوا واسمعوا يا بني يعقوب. واصغوا الى اسرائيل ابيكم.
idawat du bararan in, ṣəsəmat y awal in:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
انا اتكلم بما رأيت عند ابي. وانتم تعملون ما رأيتم عند ابيكم.
nak arat wa ənaya ɣur abba-nin a əmmala, amaran kawanay tətaggim awa as təslam ɣur abba-nawan iblis.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
انتم تعملون اعمال ابيكم. فقالوا له اننا لم نولد من زنا. لنا اب واحد وهو الله.
imazalan win iga abba-nawan a tətaggam.» Ənnan-as: «nakkanay wər nəmos iniba; wər nəla ar abba iyyanda a t-imosan məššina.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقال حاشا لي ان افعل هذا. الرجل الذي وجد الطاس في يده هو يكون لي عبدا. واما انتم فاصعدوا بسلام الى ابيكم
iṇṇa yusəf: «Ənimaggaga d adi, igi n ark əmazal, aləs wa ɣur du tətawagraw takabart in ɣas a z'iqqəlan akli nin, kawanay amaran taglim təggəzam alxer, təqqəlam abba nnawan.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقال سلام لكم. لا تخافوا. الهكم واله ابيكم اعطاكم كنزا في عدالكم. فضتكم وصلت اليّ. ثم اخرج اليهم شمعون.
ijjəwwab asan, iṇṇ'asan: «wər t'illa ar alxer y awan, a kawan wər təggəz ṭasa. məššina nnawan ənta məššina n abba nnawan ənta a kawan ikfan ərrəzəɣ daɣ sumad nawan. azrəf nawan illikan as iggaz i əfus.» ikkas asan du Šimehon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
انتم من اب هو ابليس وشهوات ابيكم تريدون ان تعملوا. ذاك كان قتالا للناس من البدء ولم يثبت في الحق لانه ليس فيه حق. متى تكلم بالكذب فانما يتكلم مما له لانه كذاب وابو الكذاب.
wər təlem daɣ abbatan ar aššaytan, amaran təram ad tassandim deranan n abba-nawan. harwa ɣur ənətti ad iqqal əljani, amaran wər ibded daɣ tidət, fəlas wər təha tidət əwəl-net. igi ən bahu a imosan əttəbiɣat-net fəlas anasbahu a imos n abba ən bahu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
قال لها يسوع لا تلمسيني لاني لم اصعد بعد الى ابي. ولكن اذهبي الى اخوتي وقولي لهم اني اصعد الى ابي وابيكم والهي والهكم.
inn-as Ɣaysa: «a di-wər-təgdəla teklay, fəlas harwa da wər əggəzzaya s abba; kalar aglu əməl i mədrayan-in as nak ad aggazzaya s abba-nin, s ənta a imosan abba-nawan kawanay da, aggazzaya s Əməli-nin s ənta a imosan Əməli-nawan kawanay da.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.