Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
واما الباقون فقالوا اترك. لنرى هل يأتي ايليا يخلّصه.
nhưng kẻ khác thì lại nói rằng: hãy để vậy, coi thử có Ê-li đến giải cứu nó chăng.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ما المنفعة يا اخوتي ان قال احد ان له ايمانا ولكن ليس له اعمال. هل يقدر الايمان ان يخلّصه.
hỡi anh em, nếu ai nói mình có đức tin, song không có việc làm, thì ích chi chăng? Ðức tin đó cứu người ấy được chăng?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فاعدّ الرب الاله يقطينة فارتفعت فوق يونان لتكون ظلا على راسه لكي يخلّصه من غمّه. ففرح يونان من اجل اليقطينة فرحا عظيما
vả, Ðức giê-hô-va sắm sẵn một dây giưa cao lên bên trên giô-na, đặng phủ bóng trên đầu người, và cứu người khỏi sự khổ cực. giô-na rất vui vì cớ dây ấy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اجتمعوا وهلموا تقدموا معا ايها الناجون من الامم. لا يعلم الحاملون خشب صنمهم والمصلون الى اله لا يخلص.
hỡi dân thoát nạn của các nước, hãy nhóm lại và đến, thảy cùng nhau lại gần! những kẻ khiên gổ của tượng chạm mình, cầu nguyện với thần không cứu được, thật là đồ vô thức.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: