A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
فمن هو العبد الامين الحكيم الذي اقامه سيده على خدمه ليعطيهم الطعام في حينه.
yeesu teg ca ne: «kan moo nekk surga bu takku te teey, bu njaatigeem teg ci waa kër gi, ngir mu leen di dundal ca jamono ja?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الاله الحكيم الوحيد مخلّصنا له المجد والعظمة والقدرة والسلطان الآن والى كل الدهور. آمين
yàlla miy kenn, di sunu musalkat, na yelloo ndam ak màgg, kàttan ak nguur, jaar ci yeesu kirist sunu boroom, démb, tey, ëllëg ba fàww. amiin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اين الحكيم. اين الكاتب. اين مباحث هذا الدهر. ألم يجهّل الله حكمة هذا العالم.
ana boroom xam-xam bi? ana kaaŋ mi? ana boroom làmmiñ wu neex, wi ci àddina sii? xanaa yàlla wonewul ne, xam-xamu àddina si ag ndof la?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
للّه الحكيم وحده بيسوع المسيح له المجد الى الابد آمين. كتبت الى اهل رومية من كورنثوس على يد فيبي خادمة كنيسة كنخريا
yàlla mi jagoo xam-xam bépp, moom rekk moo yelloo ndam ba fàww, jaar ci yeesu kirist! amiin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
حسب نعمة الله المعطاة لي كبنّاء حكيم قد وضعت اساسا وآخر يبني عليه. ولكن فلينظر كل واحد كيف يبني عليه.
man nag teg naa fondamaa bi, ni tabaxkat bu man liggéeyam, dëppoo ak sas wi ma yàlla jagleel ci kaw yiwam. te keneen a ngi tabax ci kaw; waaye na ku nekk teeylu ci ni muy tabaxe.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: