Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
enforcement
تنفيذ
Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 4
Качество:
this system of enforcement has led to a high level of compliance.
وقد أدّى نظام الإنفاذ هذا إلى مستوى عال من الامتثال.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
1. developing effective drug law enforcement intelligence-led operational responses
1- اتخاذ تدابير عملية فعّالة لإنفاذ قوانين المخدرات بالاسترشاد بالمعلومات الاستخبارية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(a) developing effective drug law enforcement intelligence-led operational responses
(أ) اتخاذ تدابير عملية فعالة لإنفاذ قوانين المخدرات بالاسترشاد بالمعلومات الاستخبارية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
intelligence-led law enforcement and the use of intelligence
إنفاذ القانون بقيادة الاستخبارات واستخدام الاستخبارات
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the importance of intelligence-led law enforcement was emphasized.
وشُدد على أهمية الاسترشاد في إنفاذ القانون بالاستخبارات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
they find that improved enforcement activities and higher penalties, for example, have led to increased compliance awareness.
ووجدوا أن تحسين أنشطة الإنفاذ وفرض عقوبات أشد مثلاً أديا إلى زيادة الوعي بالامتثال.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
that being said, our law enforcement authorities are implementing a targeted intelligence-led strategy to address this.
وعلى الرغم من ذلك، تطبّق سلطات إنفاذ القانون لدينا استراتيجية محددة الأهداف قائمة على المعلومات الاستخبارية للتصدي لهذه الآفة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
many authorities strive to adopt an intelligence-led approach to drug enforcement.
ويسعى كثيرٌ من السلطات سعياً حثيثاً إلى اتباع نهج يسترشد بالمعلومات الاستخبارية في إنفاذ قوانين المخدرات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
a republican-led congress is not going to vote to make body cams mandatory for law enforcement.
لن يصوت الكونغرس الجمهوري على صنع كاميرات جسدية إلزامية من أجل تطبيق القانون
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the following recommendations were made with regard to the issue entitled "developing effective drug law enforcement intelligence-led operational responses ":
21- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة "اتخاذ تدابير عملية فعّالة لإنفاذ قوانين المخدرات بالاسترشاد بالمعلومات الاستخبارية ":
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(c) harmonizing and mainstreaming policy, regulatory and legal frameworks, including systems for compliance and enforcement (led by unep);
(ج) توحيد وتبسيط السياسات والأطر التنظيمية والقانونية بما في ذلك نظم الامتثال والإنفاذ (بقيادة اليونيب)؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
(h) intelligence-led law enforcement: provision and use of advanced intelligence analysis and systems.
(ح) إنفاذ القانون استنادا إلى المعلومات الاستخبارية: توفير واستخدام نظم متقدمة للاستخبارات وتحليل المعلومات الاستخبارية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
19. while that effort came to an end, enthusiasm for exploring multilateral standards for competition enforcement led to the creation of a world trade organization (wto) mandate to study anticompetitive practices and its interaction with trade policy in 1996.
19- ورغم توقف ذلك الجهد، فإن التحمس لاستكشاف معايير متعددة الأطراف لإنفاذ قوانين المنافسة أدى في عام 1996 إلى تكليف منظمة التجارة العالمية بمهمة دراسة الممارسات المانعة للمنافسة ومدى تأثيرها في السياسات التجارية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
successful activities tend to combine enforcement-led actions (such as enhanced policing) with voluntary and prevention-based programmes (such as programmes designed to help youth stay out of gangs) that address structural and proximate risks and enhance the resilience of people and communities to armed violence.
وتنـزع الأنشطة الناجحة إلى الجمع بين الإجراءات التي تُعطى الأولوية لإنفاذ القانون (من قبيل تعزيز أعمال الشرطة) والبرامج الطوعية والقائمة على المنع (من قبيل البرامج التي تهدف إلى مساعدة الشباب على عدم الانضمام إلى العصابات) والتي تتناول المخاطر الهيكلية والمباشرة وتعزز قدرة الناس والمجتمعات المحلية على التصدي للعنف المسلح.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: