Вы искали: me, i don't like you to take this the... (Английский - Венгерский)

Английский

Переводчик

me, i don't like you to take this the wrong way

Переводчик

Венгерский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

i must beg you to take this back, mr. weller.'

Венгерский

kérem tehát, weller úr, vegye vissza a pénzét.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i expect you to take this extremely seriously.

Венгерский

elvárom, hogy rendkívül komolyan vegyék ezt az ügyet.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

"i don't like you so well as i have done sometimes, indeed, sir.

Венгерский

az biztos, hogy voltam már jobb véleménnyel is magáról.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i therefore call on you to take this step together and with a big majority.

Венгерский

Éppen ezért arra kérem Önöket, hogy ezt a lépést együtt, nagy többséggel tegyük meg.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i am looking forward to working closely with you to take this issue forward.

Венгерский

nagyon várom, hogy szorosan együttműködhessünk a kérdés további rendezésével kapcsolatban.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these are three additional thoughts which i would like you to take seriously in the report we are voting on today.

Венгерский

ez a három további gondolat az, amelyeket szeretném, ha komolyan vennének abban a jelentésben, amiről ma szavazunk.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would like to take this opportunity, like everyone else, to say thank you to mrs roth-behrendt for her fine work.

Венгерский

szeretném megragadni a lehetőséget, mint mindenki más, és köszönetet mondani roth-behrendt asszonynak remek munkájáért.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

your doctor will tell you to take this medicine either twice or three times a day.

Венгерский

orvosa elmondja Önnek, hogy a gyógyszert naponta kétszer vagy háromszor vegye be.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ladies and gentlemen, if you would allow me, i should like to take this opportunity to tell you that, with regard to the third maritime package to prevent pollution, parliament has really faced up to its responsibilities.

Венгерский

hölgyeim és uraim! ha megengedik, megragadnám az alkalmat, hogy a tengeri szennyezés megakadályozására irányuló harmadik csomaggal kapcsolatban elmondjam Önöknek, hogy a parlament valóban teljesítette feladatait.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would like to take this opportunity to welcome you to the european parliament and provide you with information on in-house resources in terms of expert advice.

Венгерский

engedje meg, hogy megragadjam az alkalmat, és köszöntsem az európai parlamentben, tájékoztatva egyúttal a szakértői tanácsadással kapcsolatos intézményen belüli erőforrásokról.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your doctor may ask you to take this medicine on its own or together with other medicines to treat diabetes.

Венгерский

kezelőorvosa kérheti Önt, hogy a gyógyszert önmagában vagy más, a cukorbetegség kezelésére alkalmazott gyógyszerrel együtt szedje.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finally, i would like to take this opportunity to stress the importance of networking, and urge all of you to take advantage of all networking opportunities, and particularly to be aware of the importance of networking at the project level.

Венгерский

európai szinten a meggyelőközpont lehetőséget biztosít valamennyi európai vidéki szereplő számára, hogy jól működő információcsere-szinttel rendelkezzen azt illetően, hogy a leader+-kezdeményezés keretében mire kerül sor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your doctor may advise you to take this drug 1 hour before or 3 hours after renagel intake, or he/ she may consider monitoring the blood levels of that drug.

Венгерский

bizonyos esetekben, amikor a renagelt egy másik gyógyszerrel együtt kell bevenni, kezelőorvosa előírhatja, hogy ezen utóbbi gyógyszert a renagel bevétele előtt 1 órával, vagy azt követően 3 óra múlva vegye be, illetőleg úgy ítélheti meg, hogy ellenőrizni fogja az Ön vérében az adott gyógyszer szintjének az alakulását.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

however, i want to take this opportunity to make two requests. the first is to you, commissioner: i ask you to revise urgently the policy on biofuels, both first and second generation.

Венгерский

szeretném azonban megragadni az alkalmat arra, hogy két kérést fogalmazzak meg. az első önhöz szól, biztos úr: arra kérem, hogy sürgősen vizsgálja felül mind az első, mind a második generációs bioüzemanyagokra vonatkozó szakpolitikát.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in some cases where renagel should be administered at the same time as another drug, your physician could advice you to take this drug one hour before or three hours after renagel intake, or he may consider to monitor the blood levels of that specific drug.

Венгерский

bizonyos esetekben, amikor a renagelt egy másik gyógyszerrel együtt kell bevenni, kezelorvosa elírhatja, hogy ezen utóbbi gyógyszert a renagel bevétele eltt egy órával vagy azt követen három óra múlva vegye be, illetleg úgy ítélheti meg, hogy ellenrizni fogja az Ön vérében az adott gyógyszer szintjének az alakulását.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

however, the message we would like you to take home today is that on an official level both the eu and the us have made an effort – and have, i believe, managed – to ensure that this dispute does not damage the wider eu-us partnership.

Венгерский

azonban szeretnénk, ha azzal az üzenettel térnének haza, hogy hivatalos szinten az eu és az usa is tett erőkifejtéseket – és úgy gondolom, sikerrel – gondoskodott arról, hogy ez a vita ne ártson a szélesebb értelemben vett eu-usa partnerségnek.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we certainly want you to take into consideration the petitions we receive, as you point out in your report. we should also like to stress that, as far as our decisions on immunities are concerned, we should like you to intervene to ensure that the national courts uphold them.

Венгерский

határozottan azt kívánjuk, hogy a hozzánk érkező petíciókat vegyék figyelembe, miként erre Ön jelentésében rá is mutatott. szeretnénk hangsúlyozni azt is, hogy a mentességekről szóló határozataink tekintetében azt szeretnénk, hogy lépjenek közbe annak érdekében, hogy a nemzeti bíróságok megerősítsék ezeket.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

commissioner mandelson, we should also like you to tell us when the commission is planning to take action, as this is rather confusing and vague. in other words, how big do imports from china have to grow and how much do the prices of these imports have to decrease before you actually start to take action? it strikes us as no more than logical that we obtain some clarity on this, too, in advance.

Венгерский

en overigens zouden we, meneer mandelson, ook graag van u vernemen wanneer de commissie tot actie zal overgaan. dat is nu een beetje confuus en mistig. met andere woorden, vanaf welke groei van de import uit china, enerzijds, en vanaf welke prijsdaling van de geimporteerde producten uit china, anderzijds, zult u daadwerkelijk tot actie overgaan? het lijkt ons, commissaris, niet meer dan logisch dat we ook daarover vooraf duidelijkheid krijgen.

Последнее обновление: 2013-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you may have to take this treatment over a long period of time. • your doctor will regularly monitor your condition to check that the treatment is having the desired effect. • do not stop taking galvus unless your doctor tells you to.

Венгерский

lehet, hogy a kezelést hosszú időn keresztül kell folytatnia. • kezelőorvosa rendszeresen ellenőrzi az állapotát, hogy meggyőződjön arról, a kezelés a kívánt hatást fejti- e ki. • kizárólag a kezelőorvos javaslatára hagyja abba a galvus szedését.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

three conclusions which i have drawn, and which can also be found in the report we will be voting on, are first and foremost that it is unacceptable for member states, year after year, to set quotas at a higher level than recommended by researchers for sustainable fisheries, secondly that the commission and the member states must be tougher when it comes to combating breaches of or fraud against the quota system and, thirdly, that we must draw up a new fisheries policy which strengthens the incentives and reasons for professional fishermen to protect stocks. these are three additional thoughts which i would like you to take seriously in the report we are voting on today.

Венгерский

a három következtetés, amit én levontam, és amelyek megtalálhatók a jelentésben is, amiről szavazni fogunk, először az, hogy elfogadhatatlan, hogy a tagállamok évről-évre magasabb szinten állapítsák meg a kvótákat mint amit a kutatók a fenntartható halászati erőforrások érdekében ajánlanak; másodszor, hogy a bizottságnak és a tagállamoknak keményebben kell eljárniuk, ha fel akarnak lépni a kvótarendszer megsértése vagy az ezzel kapcsolatos csalással szemben, és harmadszor, új halászati politikát kell megalkotnunk, amely erősíti a halászati szakemberek ösztönzését és indokait az állomány védelmére. ez a három további gondolat az, amelyeket szeretném, ha komolyan vennének abban a jelentésben, amiről ma szavazunk.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,911,669,396 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK