Вы искали: source text (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

source text

Голландский

brontekst

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Английский

the source text

Голландский

de brontekst

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

insert source text

Голландский

brontekst invoegen

Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

view frame source text

Голландский

opent de broncode van het actieve frame

Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

view document source text.

Голландский

opent de broncode van het document.

Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

segment source text into paragraphs on:

Голландский

segmenteer brontekst naar alinea's op:

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

break rules separate the source text into segments.

Голландский

afbreekregels scheiden de brontekst in segmenten.

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

source text words: %1 target text words: %2

Голландский

woorden in brontekst: %1 woorden in doeltekst: %2@title

Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

you may automatically populate the editing field with the source text.

Голландский

u kunt automatisch het bewerkingsveld vullen met de brontekst.

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the different characteristics of the target texts regarding the source text

Голландский

de verschillende specifieke eigenschappen van de doeltekst tegenover het origineel

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

replaces the current target segment contents with the source text contents

Голландский

vervangt de inhoud van het huidige doelsegment door de inhoud van de brontekst

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

leafpad is an open source text editor for linux, bsd, and maemo.

Голландский

[faʎes) is een traditioneel feest ter ere van sint-jozef dat ieder jaar in de stad valencia (spanje) wordt gehouden.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

according to the subtitle, a 1568-edition has been used as a source text.

Голландский

volgens de subtitel heeft een editie-1568 van de centuriën als brontekst gefungeerd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

source texts have often profited from this process.

Голландский

bronteksten hebben ook regelmatig van dit proces geprofiteerd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

links is an open source text and graphic web browser with a pull-down menu system.

Голландский

links is een open source tekstgebaseerde webbrowser met uitschuifbare keuzemenu's.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a digital version of the source text is required in order to work with a translation memory.

Голландский

om te kunnen werken met een vertaalgeheugen is een digitaal bestand van de brontekst nodig.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

[...]" and the updating of the articles, dealing with the translations of this source text.

Голландский

[...]" en het bijwerken van de artikelen over de vertalingen ervan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the location of the brackets in wöllner's translation differs from the location in the source text he used.

Голландский

de opstelling van de haken in de vertaling van wöllner wijkt af van de opstelling in de door hem gebruikte brontekst.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

\t-w source=program-text\t--source=program-text\n

Голландский

\t-w source=programmatekst\t--source=programmatekst\n

Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

back translation is an excellent way of checking whether the impact of the original source text has been effectively rendered in the translation.

Голландский

de terugvertaling is een uitstekend controlemiddel om na te gaan of de inhoud van de oorspronkelijke brontekst nauwkeurig is weergegeven in de vertaling.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,919,541,548 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK