Вы искали: copper iron and zinc (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

copper iron and zinc

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

copper, iron and other minerals

Греческий

Χαλκός, σίδηρος και άλλα μέταλλα

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

serum iron and zinc

Греческий

Σίδηρος και ψευδάργυρος ορού

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Английский

alloys of copper and zinc, with or without other elements.

Греческий

κάθε κράμα χαλκού και ψευδαργύρου, με ή χωρίς άλλα στοιχεία.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

production of copper, lead and zinc ores, bauxite and potash — 1983

Греческий

Μεταλλεύματα χαλκού, μολύβδου και ψευδαργύρου, καθώς και βωξίτου και ανθρακικού καλίου — 1983

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 14
Качество:

Английский

this reagent is used for determinations of iron and zinc.

Греческий

Το αντιδραστήριο αυτό χρησιμοποιείται στην ποσοτική ανάλυση του σιδήρου και του ψευδαργύρου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gold, tin, iron, copper, tungsten, silver, coal, lead, manganese, nickel and zinc;

Греческий

χρυσού, κασσίτερου, σιδήρου, χαλκού, βολφραμίου, αργύρου, άνθρακα, μολύβδου, μαγγανίου, νικελίου και ψευδαργύρου·

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the effects of soyabased products on the bioavailability of minerals other than iron and zinc are more doubtful.

Греческий

Οι επιδράσεις των παρασκευασμάτων με βάση τη σόγια στη βιοδιαθεσιμότητα άλλων μετάλλων εξαιρου­μένου του σίδηρου και του ψευδάργυρου, είναι συζητήσιμες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

opinion on the proposal for a directive on the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers. °

Греческий

Τρόφιμα κοινή θέση του Συμβουλίου (') για την πρόταση οδηγίας σχετικά με την πλευρική προστασία ορι­σμένων οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκού­μενων τους(2).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

37 caution should be exercised because transient decreases in serum iron and zinc have been observed in clinical trials.

Греческий

Απαιτείται επίσης προσοχή διότι παρατηρήθηκαν παροδικές μειώσεις στο σίδηρο και ψευδάργυρο ορού σε κλινικές δοκιμές.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

caution should be exercised because transient decreases in serum iron and zinc parameters have been observed in clinical trials.

Греческий

Απαιτείται επίσης προσοχή διότι παρατηρήθηκαν παροδικές μειώσεις στις παραμέτρους σιδήρου και ψευδαργύρου ορού σε κλινικές δοκιμές.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Английский

all requirements of paragraph 5.1 are applicable except those concerning iron and zinc, which are as follows:

Греческий

Όλες οι διατάξεις που προβλέπονται στο σημείο 5.1 εφαρμόζονται, εκτός εκείνων που αφορούν τον σίδηρο και τον ψευδάργυρο και που έχουν ως εξής:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

plementing and amending directive 76/116/ eec in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molyb­denum and zinc contained in fertilizers10 after the

Греческий

• να διευκρινίσει στους διάφορους οικονομικούς φορείς τα δικαιώματα που αποκτούν με την άμεση εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης που αφο­ρούν την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

micro-nutrients means the elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc, essential for plant growth in quantities small compared to those of primary and secondary nutrients.

Греческий

Ως θρεπτικά μικροσυστατικά νοούνται τα στοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκός, σίδηρος, μαγγάνιο, μολυβδαίνιο και ψευδάργυρος, τα οποία έχουν ουσιαστική σημασία για την ανάπτυξη των φυτών, σε ποσότητες όμως μικρές συγκριτικά με εκείνες των βασικών και δευτερευόντων θρεπτικών συστατικών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this method defines the procedure for extracting water-soluble forms of the following micro-nutrients: boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc.

Греческий

Στο παρόν έγγραφο καθορίζεται μέθοδος εκχύλισης των υδατοδιαλυτών μορφών των παρακάτω θρεπτικών μικροσυστατικών: βορίου, κοβαλτίου, χαλκού, σιδήρου, μαγγανίου, μολυβδαινίου και ψευδαργύρου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

council directive 89/530/cee of 18 september 1989 on the approximation of the laws of the member states in respect of the trace­elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers.

Греческий

Οδηγία 89/530/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1989 όσον αφορά τη συμπλήρωση και την τροποποίηση της οδηγίας 76/116/ΕΟΚ σχετικά με τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρο στα λιπάσματα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Английский

council directive 89/530/cee of 18 september 1989 on the approximation of the laws of the member states in respect of the trace-elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers.

Греческий

Οδηγία 89/530/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1989 όσον αφορά τη συμπλήρωση και την τροποποίηση της οδηγίας 76/116/ΕΟΚ σχετικά με τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρο στα λιπάσματα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

council directive 89/530/eec of 18 september 1989 supplementing and amending directive 76/116/eec in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers3.

Греческий

Οδηγία 89/530/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1989 με την οποία συμπληρώνεται και τροποποιείται η οδηγία 76/116/ΕΟΚ για τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκός, σίδηρος, μαγκάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρος στα λιπάσματα3.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ered an opinion (first reading) approving the proposal for a directive13supplement­ing and amending directive 76/116/eec12 in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molyb­denum and zinc contained in fertilizers.

Греческий

20ής Μαΐου 1975, για να φαρμακευτικά ιδιοσκευά­σματα,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

proposal for a council directive on the approximation of the laws of the member states in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers [com(88) 562 final - syn 168]

Греческий

Εισηγητής ήταν ο κ. proumens (Βέλγιο — Εργοδό­τες). Η γνωμοδότηση αυτή υιοθετήθηκε ομόφωνα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(mg/kg of total boron (b), cobalt (co), copper (cu), iron (fe), manganese (mn), molybdenum (mo), and zinc (zn))

Греческий

[mg/kg ολικού βορίου (b), κοβαλτίου (co), χαλκού (cu), σιδήρου (fe), μαγγανίου (mn), μολυβδαινίου (mo) και ψευδαργύρου (zn)]

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,719,657,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK