Спросить у Google

Вы искали: dismembered (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

2 (Dismembered monuments)

Греческий

2 (Αντικείμενα προερχόμενα από διαμελισμό μνημείων)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

These upheavals and distortions have temporarily dismembered the European Monetary System.

Греческий

Αυτές οι αναταραχές και οι στρεβλώσεις έχουν κλυδωνίσει προσωρινά το Ευρωπαϊκό Νομισματικό Σύστημα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

These upheavals and distortions have temporarily dismembered the European Monetary System.

Греческий

Αυτές οι αναταραχές και οι στρεβλώσεις έχουν κλυδω­νίσει προσωρινά το Ευρωπαϊκό Νομισματικό Σύστημα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Elements forming an integral part of artistic, historical or religious monuments which have been dismembered, more than 100 years old.

Греческий

Στοιχεία που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα καλλιτεχνικών, ιστορικών ή θρησκευτικών μνημείων και προέρχονται από το διαμελισμό τους, ηλικίας άνω των 100 ετών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Elements forming an integral part of artistic, historical or religious monuments which have been dismembered, of an age exceeding 100 years

Греческий

Στοιχεία αποτελούντα αναπόσπαστο τμήμα καλλιτεχνικών, ιστορικών ή θρησκευτικών μνημείων και προερχόμενα από το διαμελισμό τους, ηλικίας άνω των 100 ετών

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

The accident, and particularly the memory of his dismembered friends, will stay with him all his life, he said.

Греческий

Το ατυχές συμβάν, και ιδιαίτερα την εικόνα των διαμελισμένων φίλων του, θα τα θυμάται σε όλη του τη ζωή, είπε.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Elements forming an integral part of artistic, historical or religious monuments which have been dismembered, of an age exceeding 100 years

Греческий

Στοιχεία αποτελούντα αναπόσπαστο τμήμα καλλιτεχνικών, ιστορικών ή θρη­σκευτικών μνημείων και προερχόμενα από το διαμελισμό τους, ηλικίας άνω των 100 ετών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Elernents forning an integrar part of arEist,ic, hist,orical or religious monuments which have been dismembered, more than100 yeare old

Греческий

Οι επιλεγόμενες μεταφράσεις γνωστοποιούνται με την επιμέλεια της γραμματείας που προβλέπεται παρακάτω στο σημείο 4.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

A characteristic of this part of the world is that for centuries at regular intervals we have bashed each other over the head, and time and time again Europe has been dismembered.

Греческий

Χαρακτηριστικό στοιχείο αυτού του τμήματος της Ευρώπης ήταν βέβαια ότι σε τακτά διαστήματα στη διάρκεια αυτού του αιώνα έχουμε αλληλοσφαγιαστεί, και αυτό το κομμάτι της Ευρώπης έχει ακρωτηριαστεί ουκ ολίγες φορές.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

The modern-day saga of dismembered Herakles epitomises the frustrating struggle Turkey has faced in prying back its treasures from the clutches of foreign museums.

Греческий

Το σύγχρονο διήγημα του διαμελισμένου Ηρακλή συνοψίζει τις απογοητευτικές προσπάθειες που έχει αντιμετωπίσει η Τουρκία για να ανακτήσει τους θησαυρούς της από τα ξένα μουσεία.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

— 2 (Dismembered monuments) — 8 (Incunabula and manuscripts) — 11 (Archives)

Греческий

— 2 (αντικείμενα προερχόμενα από διαμελισμό μνημείων) — 8 (αρχέτυπα και χειρόγραφα) — II (αρχεία)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

We are now approaching the end not just of six, but of twenty­three years since the Turkish invasion of Cyprus and the tragedy of that dismembered island still continues in defiance of the principles of international law.

Греческий

Ο εκδημοκρατισμός σημαίνει τη δημιουργία ενός σταθερού θεμελίου για τα θεμελιώδη δικαιώμα­τα, όπως είναι η εξασφάλιση της ελευθερίας της γνώ­μης και του τύπου, ως προϋπόθεση για να μπορούμε να σκεφτόμαστε φωναχτά και το μέλλον στην Τουρ­κία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Today we have the troops in Zara, and this Parliament votes for a resolution which still refers to Yugoslavia as if it were not dismembered and which makes seraphic calls for a cease-fire.

Греческий

Εγώ πιστεύω ότι μπροστά σ' αυτά έχουμε ευθύνες, αλλά δεν τις λογαριάζουμε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

We are now approaching the end not just of six, but of twenty-three years since the Turkish invasion of Cyprus and the tragedy of that dismembered island still continues in defiance of the principles of international law.

Греческий

Συμπληρώνονται αυτές τις ημέρες όχι μόνον έξι, αλλά εικοσιτρία χρόνια από την τουρκική εισβολή στην Κύπρο και η τραγωδία της διαμελισμένης Κύπρου συνεχίζεται εις πείσμα των αρχών του διεθνούς δικαίου.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Women and children in pornographic videos are often portrayed as sexual objects, mere objects being humiliated and injured, suffering pain. And in snuff movies they have been mutilated, dismembered, executed.

Греческий

7, η οποία ζητά από το Κοινοβούλιο να εκφράσει τον αποτροπιασμό του για την πορνογραφία και να καταδικάσει τους υπεύθυνους για την παραγωγή ή τη διανομή της.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Accordingly we are in agreement with this report. Given that the question of transport policy is a matter of such high importance to the Com munity, and given that transport policy is a vital step ping-stone on the road to European unity, it deserves to be treated with due gravity and not just as some thing to be dismembered and dissected, as apparently it is being yet again with all this mass of amendments that have been tabled.

Греческий

Η απουσία μέτρων κατά της ρύπανσης, μέτρων ασφά­λειας στη θάλασσα και μέτρων λιμενικής πολιτικής, δεί­χνει τις ελλείψεις αυτού του μνημονίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

As Europeans, we are in danger of being caught between two fires: if on the one hand, where the building of the Community is concerned, we find our selves today facing an institutional stalemate, as well as being on the verge of a financial crisis, on the other hand we are confronted, after Tokyo, with the accept ance of American leadership and the danger that the European forces will be dismembered, or that national or extra-European interests will tacitly prevail.

Греческий

Θα σας ζητούσα να μας εξηγήσετε με συγκεκριμένο τρόπο υπό ποια ιδιότητα συμμετέσχε η ΕΟΚ στη Διάσκεψη αυτή Κορυφής του Τόκιο, Διάσκεψη όπου παρευρέθη, κατ' εξαίρεση ίσως; — • και ο πρόεδρος του Συμβουλίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

It is essentially for our Parliament to show its solidarity with the Council as regards the serious reasons for the new task entrusted to the Commission - a concern not to sacrifice the most poverty-stricken, our own poor and those of the third world, a desire not to ruin European agriculture so as to obtain a few concessions which are often illusory since, moreover there will be no machinery to ensure monitoring; the requirement to safeguard the balance of European territory by a rural programme which will avoid serious rents in the fabric of European social cohesion; the clarity of vision which leads us to see for what it is the United States' attempt to dominate the world although, as we know, its leadership is everywhere under attack; our attachment to our European cultural identity, and finally the determination not to allow Europe to be dismembered by an aggressive return of free trade which, as we well know, is the enemy of common policies and of Community preference.

Греческий

Εγώ, δεν ξέρω αν αυτά θα αποτελέσουν αντικείμενο αναδιαπραγμάτευσης, αντικείμενο κάποιας νέας αιτή­σεως ή τι άλλο. Βεβαίως, ο Sir Leon Brittan, όπως ήταν φυσικό, υπογράμμισε στον κ. Κάντορ την αυτονόητη σημασία που αποδίδει η Κοινότητα στις νέες αυτές προτάσεις, την πολιτική σημασία, όπως μας είπε προη­γουμένως, και κατέληξε με την ελπίδα ότι θα υπάρξει κάποια εποικοδομητική απάντηση εκ μέρους της αμερι­κανικής πλευράς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Over the centuries she was dismembered over and over again, and in our time she is simply cut down the middle into an eastern and a western part. So the relationship between east and west in this old continent of ours will call on all the resources, effort and will of the politicians for the rest of this millenium.

Греческий

Στους επόμενους μήνες πρέπει να υπάρξουν συντονισμέ­νες προσπάθειες που θα εξειδικεύουν τις κατευθύνσεις που συμφωνήθηκαν σε επίπεδο αρχών στη Ρόδο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Take France, for example: the ECSC brought unemployment to miners in the North and to steelworkers in Lorraine; Green Europe took land out of production and brought ruin to our farmers; Blue Europe dismembered our shipping fleets.

Греческий

Στη Μεγάλη Βρετανία ήδη κάθε τέταρτο παιδί μεγαλώνει σε συνθήκες φτώχειας!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK