Спросить у Google

Вы искали: sample 1 caption name (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

Sample 1

Испанский

Muestra 1

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 7
Качество:

Английский

sample 1

Испанский

muestra 1

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

SAMPLE. 1.

Испанский

- Dec. 2009. 155.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Soil sample (1)

Испанский

Muestra de suelo (1)

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Test sample: 1 g

Испанский

Muestra de análisis: 1 g

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Sample 1 (blank feed)

Испанский

Muestra 1 (pienso en blanco)

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Size of laboratory sample [1]

Испанский

Tamaño de la muestra de laboratorio [1]

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Duplicate of sample 1 or sample 2

Испанский

5 Duplicado de muestra 1 o muestra 2

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Английский

On measuring Sample 1 (Concentration measurement)

Испанский

Al medir la muestra 1 (medición de la concentración)

Последнее обновление: 2008-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Sample 1 Blank Blank Blank Sample 2

Испанский

En caso de que sea necesario repetir la prueba FISH, separar el etanol mediante centrifugación y añadir un volumen equivalente de tampón de fosfato de concentración 0,01 (mezclar mediante agitación).

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Sample 1 Blank Blank Blank Sample 2

Испанский

En caso de que sea necesario repetir la prueba FISH, separar el etanol mediante centrifugación y añadir un volumen equivalente de tampón de fosfato de concentración 0,01 (mezclar mediante agitación).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Far away area from chosen sample (1)/T-72

Испанский

Zona alejada de la muestra seleccionada (1)/T-72

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Weight of aggregate sample = 1 to 10 kg sufficiently mixed.

Испанский

Peso de la muestra global = 1-10 kg, suficientemente mezclada.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Weight of aggregate sample = 1-10 kg sufficiently mixed,

Испанский

La muestra global tendrá un peso de entre 1 y 10 kg y estará suficientemente mezclada.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

PROCEDURE TO BE FOLLOWED WITH OUTLYING EMITTERS IN THE SAMPLE [1]

Испанский

PROCEDIMIENTO QUE HA DE SEGUIRSE CON LAS FUENTES DE EMISIÓN DE LA MUESTRA QUE EXCEDEN CONSIDERABLEMENTE DE LOS VALORES LÍMITE [1]

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Random sample: 1 hour after inflow switched on and 24h later.

Испанский

Muestra aleatoria: 1 hora después de iniciarse el flujo de entrada y 24 h después.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

A 30% nitrogen fertilizer prepared by adding urea at the end of Sample 1

Испанский

Fertilizante con un contenido de nitrógeno del 30% preparado mediante la adición de urea al final de la muestra 1.

Последнее обновление: 2008-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

If the analytical result is just based on one sample, 1 should be notified.

Испанский

Si el resultado del análisis se basa en una sola muestra, se debe poner 1.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Sample 1 μl of the solution using the 10 μl microsyringe; withdraw the syringe plunger so that the needle is empty.

Испанский

Tomar 1 μl de la solución con la microjeringa de 10 μl; sacar el émbolo de la jeringa hasta que la aguja esté vacía.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Английский

Sampling and treatment of samples 1.

Испанский

Toma de muestras y tratamiento de las mismas 1.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK