Спросить у Google

Вы искали: unilingual (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

Most European states are unilingual officially, and this is a remnant of Jacobinism.

Испанский

La mayoría de los Estados europeos tienen una sola lengua oficial y esto es un legado del jacobinismo.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Private investment in bilingual education has proved beneficial, with bilingual learners outperforming unilingual English speakers.

Испанский

La inversión privada en la educación bilingüe ha sido beneficiosa, y los alumnos bilingües obtienen mejores resultados que los hablantes unilingües de inglés57.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

A bilingual municipality shall, however, not be declared unilingual before the minority has dropped below 6 per cent.

Испанский

Sin embargo, para que un municipio bilingüe sea declarado monolingüe la minoría debe descender por debajo del 6%.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Английский

It will also expand the jury pool to include unilingual Francophones who may be able to serve on French—only criminal trials.

Испанский

También declara hábiles para actuar como jurados a las personas de habla exclusivamente francesa, que podrán actuar en juicios penales desarrollados únicamente en francés.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

71. Unlike the United Kingdom, England is perceived as a unilingual country, although a range of languages has been introduced through migration.

Испанский

71. A diferencia del Reino Unido, se considera que Inglaterra es un país unilingüe, aunque se ha introducido toda una gama de idiomas debido a la inmigración.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The initiative to encourage multilingualism at the United Nations must not be read as an expression by one or a few particular languages of a fear of losing ground in an increasingly unilingual world.

Испанский

No se debe considerar la iniciativa de alentar el multilingüismo en las Naciones Unidas como una expresión de temor de uno o varios idiomas en particular de perder terreno en un mundo cada vez más unilingüe.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The wisdom of unilingual education, even in one’s mother tongue, has been challenged, adding a new item to this endless controversy.

Испанский

Se ha puesto en tela de juicio la conveniencia de ofrecer enseñanza en un solo idioma, inclusive el propio idioma materno, con lo cual se añade un nuevo aspecto a esta interminable controversia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

With the exception of Åland with its Swedish majority, all provinces are either unilingual Finnish or bilingual with a Finnish majority, but all provinces have names in the two official languages.

Испанский

Con la excepción de la provincia de Aland, en la que la mayoría de la población es sueca, todas las provincias son monolingües y utilizan como único idioma el finés, o son bilingües pero la mayoría de la población habla el finés, aunque todas las provincias tienen nombres en los dos idiomas oficiales.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

A full appreciation of the richness of the Jean Monnet network involves a fascinating process of discovery that goes well beyond the standard approach of the most-cited unilingual academic journals.

Испанский

Para apreciar completamente la riqueza de la red Jean Monnet, es preciso pasar por un fascinante pro -ceso de descubrimiento que va mucho más allá del planteamiento estándar de las publicaciones académicas mo -nolingües más citadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The Belgian presidency, which has so far made itself known to us as a unilingual presidency, has in fact made that transparency a trifle ridiculous, and I have to say that it gives me some concern.

Испанский

Por último, la cuestión de la correcta utilización nacional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

This research followed the teaching and learning processes of the case-based computerized laboratory (CCL) module in bilingual setting BCCL and unilingual setting UCCL.

Испанский

Esta investigación sigue el proceso de enseñanza y aprendizaje del laboratorio computarizado basado en casos (CCL por sus siglas en inglés) módulo bilingüe (BCCL) y unilingue (UCCL).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

In truth, the only circumstance under which a test translation can be meaningful is relative to the assessment of a very small unilingual and highly personalized “mailbox” or of an isolated translator.

Испанский

A decir verdad, el único caso en el que una prueba de traducción podría tener sentido sería a la hora de evaluar un “buzón de correo” de pequeño tamaño, monolingüe y muy personalizado, o un traductor aislado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16. According to the Language Act, a municipality is unilingual if the minority which speaks the other national language does not attain 8 per cent (or 3,000 persons).

Испанский

16. De acuerdo con la Ley de idiomas, un ayuntamiento es monolingüe si la minoría que habla el otro idioma nacional no llega al 8% (o 3.000 personas).

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Английский

Traditional culture represents the biggest and most powerful obstacle to changing customs, values and attitudes in regard to relations between the sexes. It is reflected in sexist language and the inequitable distribution of roles within the family and in public life, which serve to foster stereotypes in the communications media. The problem is particularly evident in the case of the substantial percentage of rural women who are unilingual speakers of Guaraní, a language in which popular sayings making fun of women or their abilities are commonly used at all levels of society.

Испанский

La cultura tradicional es el mayor y mas difícil obstáculo para el cambio de las costumbres, valores y actitudes hacia la relación de los sexos, reflejada en el lenguaje sexista, distribución no equitativa de roles en el núcleo familiar, en la vida pública y que sirven de fundamentos para la construcción de estereotipos en los medios de comunicación masiva, sobre todo cuando un porcentaje de las mujeres rurales son monolingües guaraní, lengua donde los dichos y refranes populares que descalifican y se mofan de la mujer son y de uso corriente en todo estrato social.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK