Спросить у Google

Вы искали: autogru (Английский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

Combination of Pilosio into the Autogru PM Group

Итальянский

L\rquote aggregazione di Pilosio nel Gruppo Autogru PM

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

This item concerns guarantees issued to the subsidiary Autogru PM RO, as follows:

Итальянский

Trattasi di garanzie rilasciate nell\rquote interesse della controllata Autogru PM RO come segue{\chshdng0\chcfpat0\chcbpat20 :}

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Calabrese Autogru of Turin can supply his clients also a rental service of forklifts and telescopic handlers with different payload and capacity, in order to adapt better to any working necessity.

Итальянский

La Calabrese Autogru di Torino può fornire ai propri clienti anche un servizio di noleggio di carrelli elevatori e sollevatori telescopici di diverse portate e capacità, per meglio adattarsi ad ogni esigenza lavorativa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

In April 2004 the subsidiary Autogru PM RO Srl was incorporated with an initial investment of Euro 10 thousand and in the course of the financial year the American subsidiary PM North America LLC was incorporated with an initial investment of Euro 25 thousand.

Итальянский

Nell\rquote aprile 2004 è stata costituita la controllata Autogru PM RO Srl (per un investimento iniziale di 10 migliaia di Euro) e nel corso dell\rquote esercizio la controllata statunitense PM North America Llc (per un investimento iniziale di 25 migliaia di Euro).

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

The goodwill present in the financial statements of PM Group SpA for the year, originating from merger by incorporation in 2002 of Autogru PM SpA in Mechane SpA, is depreciated over 10 financial years.

Итальянский

L\rquote avviamento presente nel bilancio d\rquote esercizio di PM Group SpA, originato dalla fusione per incorporazione nel 2002 della Autogru PM SpA nella Mechane SpA, viene ammortizzato in 10 esercizi.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

In compliance with the abovementioned loan contracts, Autogru has undertaken to respect a series of financial obligations and covenants, the violation of which requires the dissolution of the loan contracts, in accordance with Italian Civil Code Article 1456.

Итальянский

Ai sensi dei contratti di mutuo sopra riportati, Autogru si è impegnata a rispettare una serie di obblighi finanziari e informativi (“covenants”) la cui violazione comporta, a norma dell\rquote art. 1456 del Codice Civile, la risoluzione dei contratti di finanziamento.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this goodwill derives from the net accounting value on 1 January 2004 of the allocation of the merger deficit for the 2002 financial year of the operating company Autogru PM SpA in the newco Mechane SpA (which changed its company name to Autogru PM SpA);

Итальянский

tale avviamento deriva dal valore netto contabile al 1° gennaio 2004 dell\rquote allocazione del disavanzo della fusione nell\rquote esercizio 2002 della società operativa Autogru PM SpA nella {\i newco} Mechane SpA (che cambiò denominazione sociale in Autogru PM SpA);

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

This item, equal to Euro 10,128 thousand (unchanged as of December 31, 2003), refers to the partial allocation of the merger deficit from the incorporation merger of Autogru PM with Mechane SpA (concomitantly renamed Autogru PM SpA) that took place in 2002. The impairment test executed by the Company Management on December 31, 2004 on said goodwill, based on the 2006 Budget and 2007-2008 Business Plan of the Autogru CGU, confirmed the validity of the net book value, without the need to introduce value depreciations

Итальянский

La voce, pari a 10.128 migliaia di Euro (immutata rispetto al 31 dicembre 2003), si riferisce alla parziale allocazione del disavanzo di fusione relativo alla fusione per incorporazione di Autogru PM in Mechane SpA (contestualmente ridenominata Autogru PM SpA) effettuata nel 2002. L\rquote impairment test effettuato dalla Direzione della Società alla data del 31 dicembre 2004 su tale avviamento, basato sul Budget 2006 e Piano Industriale 2007-2008 della CGU Autogru, ha confermato la validità del valore netto contabile, senza necessità di apportare svalutazioni di valore

Последнее обновление: 2011-04-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Regarding the company informative report, as per Italian Civil Code Article 2497 with regards to management and co-ordination activities possibly performed by Holding companies, as of the date of the drawing up of this financial statement, PM Group SpA has not presented the Business Registry of Modena with any declaration concerning possible management and co-ordination activities by Holding companies, inasmuch as the Autogru Board of Directors deems that, while Italian Private Equity Fund III LP controls PM Group\rquote s corporate strategies and policies, from an industrial and financial point of view the Company is completely autonomous from its Parent company; additionally, PM Group has not conducted any corporate transactions on behalf of the Holding company in 2004 nor in any previous financial year.

Итальянский

Relativamente all\rquote informativa societaria, ex art. 2497 del Codice Civile, relativa all\rquote attività di direzione e coordinamento eventualmente svolta da società controllanti, si riporta che alla data di redazione del presente bilancio PM Group SpA non ha effettuato presso il Registro delle Imprese di Modena alcuna dichiarazione in merito ad eventuali attività di direzione e coordinamento da parte di società controllanti, in quanto il Consiglio d\rquote Amministrazione di Autogru ritiene che, pur nell\rquote ambito di un controllo delle strategie e politiche societarie del Gruppo PM condotto da Italian Private Equity Fund III LP, la Società sia completamente autonoma dalla propria controllante dal punto di vista industriale e finanziario, e non abbia posto in essere né nel 2004 né in esercizi precedenti nessuna operazione societaria anche nell\rquote interesse della controllante{\chshdng0\chcfpat0\chcbpat20 .}

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

As far as concerns the reserves and other funds that in the event of distribution contribute to the taxable income of the Company regardless of their period of formation, a tax-deferred reserve was re-established (set up ex Italian Presidential Decree 917/86 and for a total amount of Euro 201,207) in the yearly statement of December 31, 2002, that being the first statement following the merger through incorporation of the pre-existing Autogru PM SpA.

Итальянский

Per quanto attiene alle riserve o agli altri fondi che in caso di distribuzione concorrono a formare il reddito imponibile della Società, indipendentemente dal periodo di formazione, si riporta che nel bilancio d\rquote esercizio al 31/12/2002, in quanto primo bilancio successivo alla fusione per incorporazione della preesistente Autogru PM SpA, venne ricostituita un riserva in sospensione d\rquote imposta (formata ex art.55 DPR 917/86 e per un ammontare di Euro 201.207) mediante apposizione di un vincolo al capitale sociale per identico ammontare.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

As noted in the following Note 15, 35,050,000 shares of PM extant in July 2003 have been pledged in guarantee for a loan of original Euro 5 million granted by B.P.E.R. The subsequent increase of Autogru share capital occurring in the financial year 2004 is unencumbered.

Итальянский

Come riportato nella successiva Nota 15, si riporta che a garanzia di un mutuo di originari 5 milioni di Euro concesso da B.P.E.R. è iscritto pegno su 35.050.000 azioni di PM esistenti nel luglio 2003. Il successivo aumento di capitale sociale di Autogru avvenuto nell\rquote esercizio 2004 non è stato invece gravato da pegno.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Oil&Steel SpA closed the financial year 2004 with a significant profit for the year (calculated according to Italian accounting principles) equal to approximately Euro 1,8 million; the significant difference between the shareholding\rquote s balance-sheet value and the relative net book value is due to the business goodwill paid to third-party sellers in July 2003 during the acquisition of the Company (goodwill recorded in Autogru\rquote s consolidated financial statement as the difference arising from consolidation and included in the value of the shareholding in the current separate Statement of assets and liabilities).

Итальянский

Oil&Steel SpA ha chiuso l\rquote esercizio 2004 con un significativo utile d\rquote esercizio (calcolato secondo Principi contabili italiani) pari a circa 1,8 milioni di Euro; la significativa differenza tra il valore di carico della partecipazione ed il relativo patrimonio netto contabile è dovuta all\rquote avviamento commerciale pagato ai terzi venditori nel luglio 2003 in sede di acquisizione della Società (avviamento contabilizzato come differenza di consolidamento nel bilancio consolidato di Autogru ed incorporato nel valore della partecipazione nel presente bilancio d\rquote esercizio separato).

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Following the resolution of the Board of Directors of Autogru on 25 January 2005 which provided for the sale of the building located in Modena, Via Lugli 34, the relative net book value equal to Euro 1,900 thousand has been reclassified to “Current assets held for sale” (see Note 12).

Итальянский

A seguito di delibera del Consiglio d\rquote Amministrazione di Autogru in data 25 gennaio 2005 che ha previsto l\rquote alienazione dell\rquote immobile sito in Modena, Via Lugli 34, è stato riclassificato il relativo valore netto contabile pari a 1.900 migliaia di Euro tra le “attività correnti disponibili per la vendita” (vedi successiva Nota 12).

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

The cash flows of the PM Group cash generating unit inferred from the Business Plan approved on 31.12.2003 (for the impairment test on 31.12.2003) and the final balance sheets for 2004 and 2005 and the 2006 Budget and the 2007-2008 Business Plan approved by the Board of Directors of Autogru (for the impairment test on 31.12.2004) were discounted back.

Итальянский

Si sono attualizzati i flussi di cassa della cash generating unit PM Group desunti dai Business Plan approvati alle date del 31-12-2003 (per l\rquote impairment test al 31-12-2003) ed i bilanci consuntivi 2004 e 2005 ed il Budget 2006 e Business Plan 2007-2008 approvati dal Consiglio di Amministrazione di Autogru (per l\rquote impairment test al 31-12-2004).

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

With regard to that mentioned above, the Autogru Group has chosen to adopt IAS 32 and 39 starting from 1 January 2004; subsequently, probable liabilities at 1.1.2004 connected to the valuation “mark to market” of the IRS in existence have been shown amongst “devaluation funds at fair value”, with subsequent crediting to the 2004 profit and loss account of the effect of the corresponding recording of the attribution of costs, which in the financial statements for the year prepared according to Italian GAAP was only carried out in the 2004 financial year.

Итальянский

In relazione a quanto sopra, il Gruppo Autogru ha scelto di adottare gli IAS 32 e 39 a partire dal 1° gennaio 2004; conseguentemente, sono stati rilevati tra i “fondi svalutazione a fair value” le probabili passività all\rquote 1-1-2004 connesse alla valutazione “mark to market” degli IRS in essere, con conseguente accredito a conto economico 2004 dell\rquote effetto della corrispondente scrittura di imputazione costi, che nei bilanci d\rquote esercizio redatti secondo Principi contabili italiani era stata effettuata solamente nell\rquote esercizio 2004.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

stock option plan of 8 May 2002 (modified on 23 December 2004) in favour of the Managing Director of the PM Group, with the conditions for exercise dependent on future disinvestment conditions by the majority shareholder in Autogru \endash hereinafter “Stock option plan 2”.

Итальянский

piano di stock option dell\rquote 8 maggio 2002 (modificato in data 23 dicembre 2004) a favore dell\rquote Amministratore Delegato di PM Group, con condizioni di esercizio dipendenti dalle future condizioni di disinvestimento da parte dell\rquote Azionista di maggioranza di Autogru \endash di seguito “Piano di stock option 2”.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

In relation to the above, Autogru based on the apposite survey prepared by an independent third party professional, proceeded to the valuation at fair value of the land on which the building representing the head office of the current industrial activity is situated, discorporating this value of the land from that of the building.

Итальянский

In relazione a quanto sopra Autogru, sulla base di apposita perizia redatta da professionista terzo indipendente, ha proceduto alla valutazione a {\i fair value} del terreno sul quale insiste il fabbricato sede dell\rquote attuale attività industriale, scorporando tale valore dei terreni da quello del fabbricato.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Since Autogru prepares its first consolidated financial statements according to IFRS on 31 December 2005, the transition date is 1 January 2004. The possibility of not applying IFRS to the business combinations occurring prior to the transition date has, generally speaking, the direct consequence of permitting the maintenance of the values deriving from the acquisition (goodwill) as they were accounted for according to Italian GAAP.

Итальянский

Poiché Autogru redige il primo bilancio d\rquote esercizio IFRS al 31 dicembre 2005, la data di transizione è il 1° gennaio 2004. La possibilità di non applicare l\rquote IFRS 3 alle {\i business combination} avvenute prima della data di transizione ha, in linea generale, la diretta conseguenza di consentire di mantenere i valori derivanti dall\rquote acquisizione (avviamento) così come erano stati contabilizzati secondo i principi contabili italiani.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Since the buildings of the PM Group had already been revalued at current values at the end of the 2002 financial year at the time of the partial allocation of the merger deficit, the Management of Autogru did not consider it necessary to proceed to a further valuation at fair value of the value of its buildings, maintaining the present accounting value also at the time of the transition to IFRS.

Итальянский

Poiché gli stabilimenti di PM Group erano già stati rivalutati a valori correnti al termine dell\rquote \rquote esercizio 2002 in sede di parziale allocazione del disavanzo di fusione, la Direzione di Autogru non ha ravvisato la necessità di procedere ad una ulteriore valutazione a fair value del valore dei propri stabilimenti, mantenendo anche in sede di transizione agli IFRS il preesistente valore contabile.

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

The Group availed itself of the exemption set out in IFRS 1 which allows it to keep, in the financial statements prepared based on International Accounting Principles, the effects of the business combinations which occurred prior to 1 January 2004. As a result, the allocations to buildings of the PM Group of part of the merger deficit which originated in 2002 and the goodwill, with a net accounting value on 1 January 2004 of 10,128 thousand Euros, also deriving from the allocation of the merger deficit for the 2002 financial year of the operating company PM Group SpA in the newco Mechane SpA (which changed its company name to Autogru PM SpA).

Итальянский

PM Group si è avvalsa dell'esenzione prevista dall'IFRS 1 che permette di mantenere validi, nel bilancio predisposto in base ai Principi Contabili Internazionali, gli effetti delle {\i business combination} avvenute prima del 1 gennaio 2004. Conseguentemente, sono stati mantenuti nello Stato patrimoniale IFRS all\rquote 1-1-2004 le allocazioni sui fabbricati di PM di parte del disavanzo di fusione originatosi nel 2002 e l\rquote avviamento, dal valore netto contabile al 1° gennaio 2004 pari a 10.128 migliaia di Euro, pure riveniente dall\rquote allocazione del disavanzo della fusione nell\rquote esercizio 2002 della società operativa PM Group SpA nella {\i newco} Mechane SpA (che cambiò denominazione sociale in Autogru PM SpA).

Последнее обновление: 2006-06-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK