Спросить у Google

Вы искали: awared (Английский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

In 1987, the Saint Ilario Award has been awared to:

Итальянский

Hanno ricevuto il Premio S.Ilario 1987:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 14
Качество:

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared to ALICE GANDOLFI.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a ALICE GANDOLFI.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The most exciting and original recent documentaries and short films compete for the Gold and Silver Gentians, awared by an international jury

Итальянский

I più appassionanti e originali documentari e cortometraggi in competizione per le Genziane d'Oro e d'Argento, assegnate da una giuria internazionale

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared toVIRGINIO BARBIERI. Strong opposer to fascism right from the beginning of his youth.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a VIRGINIO BARBIERI, fiero oppositore del fascismo fin dalla prima giovinezza, ha subito persecuzione e carcere partecipando successivamente con importanti ruoli di comando alla guerra di liberazione.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The Certificate of Public Merit has been awared to AMELIO GANDOLFI.For having dedicated his whole life time to voluntary wirk in the meritorious Public Assistance, of which he has been an important point of reference even in the most difficult moments.

Итальянский

Attestato di Civica Benemerenza a AMELIO GANDOLFI. Per avere dedicato l'impegno di una intera vita all'attività volontaria nella benemerita Assistenza Pubblica, di cui è stato punto di riferimento importante anche nei momenti più difficili.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The Certificate of Public Merit has been awared to GIUSEPPE COPERCINI.For having contributed to the fight for national liberation and for the civil commitment during the reconstruction period, as well as having practised the profession of doctor with a great humanitarian spirit.

Итальянский

Attestato di Civica Benemerenza a GIUSEPPE COPERCINI. Per il contributo alla lotta di liberazione nazionale e per l'impegno civile nel periodo della ricostruzione oltre che per avere esercitato la professione di medico con grande spirito umanitario.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

In case of problems regarding the availabilty of flights or in the event of special offers by the airlines, it is also possible to arrive two or three days before or after the usual start of the project.Allowing this kind of choice, the volunteers have to be awared of the consequences for the teamworking.

Итальянский

E' possibile arrivare, per esigenze connesse con la disponibilità dei voli o l'adesione alle promozione delle compagnie aeree, anche qualche giorno prima o qualche giorno dopo. Occorre, però, tener conto che tali scelte, per quanto ammesse, condizionano l'organizzazione delle attività di gruppo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

In case of problems regarding the availabilty of flights or in the event of special offers by the airlines, it is also possible to arrive two or three days before or after the usual start of the project.Allowing this kind of choice, the volunteers have to be awared of the consequences for the teamworking.

Итальянский

Il primo giono è dedicato, inoltre, agli arrivi. L'ultimo alle partenze. E', tuttavia, possibile, per esigenze connesse con la disponibilità dei voli o l'adesione alle promozione delle compagnie aeree, arrivare a destinazione o anche qualche giorno prima o qualche giorno dopo. Occorre, però, tener conto che tali scelte, per quanto ammesse, condizionano l'organizzazione delle attività di gruppo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared to GIAN PAOLO DALLARA for the work of designer and entrepreneur in the field of motor racing, the area for which he has obtained the best technical and sporting results, winning numerous and prestigious trophies in the internetional field.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a GIAN PAOLO DALLARA per l'attività di progettista e di imprenditore nel campo dell'automobilismo da competizione, settore nel quale ha raggiunto i massimi risultati tecnici e sportivi aggiudicandosi numerosi e prestigiosi trofei in campo internazionale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

In 1996 she was awared an "Artist`s Prize" by the Austrian Rotary Club. In addition she won the "Pippa Portallion Chamber Music Competition" (London) as a guitar-duo together with her Portuguese partner M.P.Marques.

Итальянский

Nel 1996 ha vinto il concorso "Pippa Portallion" a Londra ed ha ricevuto dal Rotary Club il premio come miglior musicista austriaca dell'anno.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

The Certificate of Public Merit has been awared to CENTRO DI SOLIDARIETA' L'ORIZZONTE.For ten-year's activity in the recovery and rehebilitation of drug addicts, involing families and social workers, and in this way contributing to civil growth in the city's commununity.

Итальянский

Attestato di Civica Benemerenza al CENTRO DI SOLIDARIETA' L'ORIZZONTE. Per la decennale attività di recupero e reinserimento dei tossicodipendenti, attuata coinvolgendo le famiglie e le forze sociali, contribuendo così alla crescita civile della comunità cittadina.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The Certificate of Public Merit has been awared to THE “GIUSEPPE VERDI”CHORAL. For more than 90 years it has given dimension and a popular basis to musical culture in our city also taking care of the diffusion in Italy and abroad.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma alla corale "GIUSEPPE VERDI", che da oltre 90 anni ha dato dimensione e radicamento popolare alla cultura musicale nella nostra città, curandone anche la diffusione in Italia e all'estero.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared to ANTONIO RIZZOLI.Leading one of the oldest and the most important food companies of Parma, he has consolidated the oprestigious tradition by re-launching it and renewing it with a modern, entrepreneurial spirit.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a ANTONIO RIZZOLI. Alla guida di una delle più antiche e rinomate aziende parmigiane del settore alimentare, ne ha consolidato la prestigiosa tradizione rilanciandola e rinnovandola con moderno spirito imprenditoriale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared to FRANCO GORRERI.President of the Banca del Monte Spa, a banking institution deeply rooted in the everyday life of the city and province, and has greatly contributed to the local economic development.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a FRANCO GORRERI. Presidente della Banca del Monte S.p.a., istituto di credito radicato da secoli nella realtà cittadina e provinciale, che ha contribuito in grande misura allo sviluppo dell'economia locale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared to MASSIMO PAURI Professor of the Theory of relativity at Parma University, reliable member of the most important European and American institutions, vice-president of the “Academie Internationale de Philosophy des Sciences” and Senior Fellow of the “Center for the Philosophy of Science of Pittsburgh”, has demostrated with his scientific activity, and with his didactical and freelance journalism, the university and the city of Parma in the scientific and philosophical international field.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a MASSIMO PAURI, professore ordinario di Teoria della relatività presso l'Università di Parma, membro autorevole delle più importanti istituzioni scientifiche europee e americane, vice presidente de l'Academie Internationale de Philosophie des Sciences e senior Fellow del Center for Philosophy of Science di Pittsburgh, ha illustrato con la sua attività scientifica, didattica e pubblicistica l'Ateneo e la città nell'ambito scientifico e filosofico internazionale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared to ROBERTO TASSI. His original profession of doctor has inspired the humanistic and cultural interests, which have been completely expressed in the activity of art critic, in which he has reached well-deserved fame and notoriety.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a ROBERTO TASSI. L'originaria professione di medico ne ha ispirato gli interessi umanistici e culturali che si sono compiutamente espressi nell'attività di critico d'arte in cui ha raggiunto meritata fama e notorietà.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The city of Parma's gold medal has been awared to TANINO BONATI A representative of the family’s company, founded in 1920 and who has consolidated with time a recognized tradition of quality in artistic glass making. A tradition to which “Filippo Bonati S.r.l.” has remained faithful to during the decades contributing to keeping high the well-known prestige of Parma and of its glass industry.

Итальянский

Medaglia d'oro della città di Parma a TANINO BONATI quale rappresentante dell'azienda di famiglia, fondata nel 1920 e che ha consolidato nel tempo una riconosciuta tradizione di qualità nella vetreria artistica, tradizione alla quale la Filippo Bonati S.r.l. è rimasta fedele nei decenni contribuendo a tenere alto il riconosciuto prestigio di Parma e della sua industria nel settore del vetro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK