Спросить у Google

Вы искали: bulgakov (Английский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

In the meanwhile Zivile, whose Italian skills are better and better every day, is busy with Bulgakov and his white guard.

Итальянский

Zivile, il cui italiano migliora di giorno in giorno, è intanto alle prese con Bulgakov e la sua guardia bianca.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

She studied literature and then history at the University of Siena. For six years she was responsible for the youth of Italian Catholic Action. She obtained her doctorate in theology from the Pontifical Oriental Institute in Rome with a dissertation on Sergei Bulgakov. She studies questions of eastern ecclesiology and the theology of culture.

Итальянский

Si è laureata in lettere e poi in storia all’Università di Siena. E’ stata per sei anni responsabile dei giovani dell’Azione Cattolica Italiana. Ha conseguito il dottorato in teologia al Pontificio Istituto Orientale con una tesi su Sergej Bulgakov con p. Špidlík. Si occupa di questioni di ecclesiologia orientale e di teologia della cultura.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

And so, in this period, the voice of Russian Social-Democracy began to break, to strike a false note — on the one hand, in the writings of Messrs. Struve and Prokopovich, of Bulgakov and Berdyaev, and on the other, in those of V. l-n and R. M., of B. Krichevsky and Martynov.

Итальянский

Durante questo periodo anche la voce della socialdemocrazia ha cominciato a cambiare, a stonare, da una parte nelle opere dei signori Struve e Prokopovic, Bulgakov e Berdiaiev; dall altra, in quelle di V. I-N, R. M., B. Kricevski e Martynov.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

At the end of the last century in Russia there arose a whole school of “Marxists” (Struve, Berdyaev, Bulgakov, and others) who wished to supplement the teachings of Marx with a self-sufficient, that is, supra-class moral principle.

Итальянский

I cieli rimangono la sola posizione fortificata da cui si possa muover guerra al materialismo dialettico.Alla fine del secolo scorso, si formò in Russia tutta una scuola «marxista» che si proponeva dicompletare la dottrina di Marx, aggiungendovi un principio morale autonomo, superiore alle classi(Struve, Berdiaev, Bulgakov e altri …).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

By the western wall, to the right of the entrance, you can see the tomb of Makarius (Bulgakov † 1882), one of Moscow Metropolitans, who created many outstanding works on the history of the Russian Orthodox Church and on dogmatic theology.

Итальянский

Nei pressi del muro occidentale si trova la tomba del metropolita di Mosca Macario (Bulgacov, †1882) autore di opere significative sulla storia della Chiesa Ortodossa Russa e sulla teologia dogmatica.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

For the Orthodox instead – even if there is no lack of exceptions in history – the catharsis, the purification of the Blessed Virgin takes place at the Annunciation. Sergej Nikolaevic Bulgakov in his book The burning bush devotes a whole chapter to the Marian dogma of the Immaculate Conception, attributing the promulgation of the dogma of 1854, that de facto preceded the dogma of Vatican Council I concerning papal infallibility as matter of faith, to doctrinal Catholic authoritarianism.

Итальянский

Per gli ortodossi invece – anche se non mancano nella storia delle eccezioni – la catarsi, la purificazione della Beata Vergine avviene con l’Annunciazione. Sergej Nikolaevic Bulgakov nella sua opera Il roveto ardente dedica un intero capitolo al dogma mariano dell’Immacolata Concezione, attribuendo all’autoritarismo dottrinale cattolico la promulgazione del dogma del 1854, che de facto avrebbe anticipato il dogma del Concilio Vaticano I concernente l’infallibilità papale in materia di fede.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

If this «great and demanding idea of saintliness» had found initial expression in the experience of the Optina hermitage, in the apocalyptical years of the revolution, it translated into a power movement of Ecclesiastical rebirth, which ended with the Council of 1917-1918 and generated the conversion to the faith of scholars and men of culture who, until just a short time before, had opted for Marxism with conviction (Sergej Bulgakov, Nikolaj Berdjaev and so on).

Итальянский

Se questa «grande ed esigente idea di santità» aveva trovato una prima espressione nell’esperienza dell’eremo di Optina, negli anni apocalittici della rivoluzione si traduce in un potente movimento di rinascita della Chiesa, che sfocia nel Concilio del 1917-1918 e genera la conversione alla fede di studiosi e uomini di cultura che fino a poco tempo prima avevano aderito con convinzione al marxismo (Sergej Bulgakov, Nikolaj Berdjaev e così via).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

This is how the scientist Preobrazhensky is portrayed prior to operating on the dog; and using Bulgakov's illuminating intuition – science as the new god – Marco Daverio takes on the theatrical abridgment of the work. This somewhat atypical musical stages the bizarre adventures of a dog-man, an eternally famished mongrel ill-treated by caretakers, which, following the implant of a human gland, turns into an alcoholic womaniser who has the bad habit of chasing cats. It is atypical because it has the courage to take on, albeit in a half-comical manner, complex and very topical subjects such as the boundary between ethics and science.

Итальянский

Così, dal punto di vista canino preoperazione, viene descritto lo scienziato Preobranzeskij, e intorno a questa illuminante intuizione di Bulgakov – la scienza come nuovo dio – si è mosso nella sua riduzione teatrale Marco Daverio. In un musical, direi, atipico, sono state messe in scena le vicende grottesche del cane-uomo, il bastardo perennemente affamato e malmenato dai portinai che, grazie all'impianto di una ghiandola umana, viene trasformato in un alcolizzato donnaiolo con il vizio di rincorrere i gatti. Atipico, perché ha il coraggio di affrontare, seppur in chiave semicomica, temi complessi e attualissimi come il confine tra etica e scienza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK