Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Understandably, we want to help.
Com’è comprensibile, vogliamo dare una mano.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Understandably, this does not suit us.
Naturalmente, questo non fa per noi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Understandably he did not agree to this.
Egli però, comprensibilmente, ha respinto la proposta.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Consumers are understandably concerned and confused.
I consumatori sono comprensibilmente preoccupati e confusi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
His memories were understandably a little confused.
Ma i suoi ricordi erano comprensibilmente un po’ confusi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
His students understandably were enthusiastic about his lessons.
Gli studenti - si può capire - erano entusiasti delle sue lezioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Some people, understandably, fled, hoping to return soon.
C’è chi, comprensibilmente, è fuggito via, sperando di poter ritornare presto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
They quite understandably conclude, that it is ok to lie,
Quindi comprensibilmente concludono che va bene mentire
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
This has understandably led to rancour, especially in Russia.
Ciò ha dato comprensibilmente adito a rancori, soprattutto in Russia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Employment protection legislation in the EU is understandably controversial.
Naturalmente, la normativa di tutela dell'occupazione è una questione controversa all'interno dell'UE.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Our friends in these countries understandably question our sincerity.
E' comprensibile che i nostri amici in quei paesi metta in dubbio la nostra sincerità.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Understandably, easy to read, meaning based, and high quality translation
Understandably, easy to read, meaning based, and high quality translation
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
You are understandably worried about your loved one’s health.
Vi sono comprensibilmente preoccupati per il vostro amato salute.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Many of you have, understandably, referred to the situation in Greece.
Molti di voi, comprensibilmente, hanno fatto riferimento alla situazione in Grecia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Development of international transit rail networks is understandably a priority.
E' ovviamente prioritario lo sviluppo di una rete ferroviaria di transito internazionale.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Understandably easy to use The Mercury is extremely easy and intuitive to use.
La nuova Mercury è una macchina dall'uso estremamente facile e intuitivo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Understandably, the latter requires wider consultations with relevant bodies.
Ovviamente queste ultime richiederanno consultazioni più ampie con i pertinenti organismi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Developing countries understandably oppose constraints on their economic development.
È evidente che i paesi in via di sviluppo si oppongono a limitazioni del loro sviluppo economico.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
The different approaches and preferences of each country understandably affected it.
La diversità di approccio e di interesse di ciascun paese ha comprensibilmente caratterizzato questo processo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Understandably, therefore, the larger States want their weighting increased.
È ragionevole quindi aspettarsi che gli Stati maggiori vogliano aumentare la loro ponderazione.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: