Спросить у Google

Вы искали: hauptverband (Английский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Federation of Professional and Trade Associations), Bonn

Литовский

Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Profesinių ir verslo asociacijų federacija), Bona

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Hauptverband der Österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

Литовский

Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Pagrindinė Austrijos socialinio draudimo institucijų asociacija), Wien.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Federation of Professional and Trade Associations in Industry), Bonn

Литовский

Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Profesinių ir prekybos asociacijų federacija), Bona.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

inAustria,the ‘Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger’ (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Vienna;

Литовский

Austrijoje – pagrindinei Austrijos socialinio draudimo įstaigų asociacijai „Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger“, esančiai Vienoje;

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the benefits provided by other hospitals covered by the agreement between the Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions) and the Wirtschaftskammer Österreich (Austrian Chamber of Commerce) applying on 31 December 2000, and

Литовский

3))šmokas, kurias mokėjo kitos ligoninės, kaip numatyta sutartyje tarp Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Austrijos socialinio draudimo įstaigų centrinė asociacija) ir Wirtschaftskammer Österreich (Austrijos prekybos rūmai), galiojančiame nuo 2000 m. gruodžio 31 d.;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Assessment and verification: The applicant shall provide a test report, using the following test method: the chamber test (with conditions as in criterion 1(2) on formaldehyde) with Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften ZH 1/120.23 (or equivalent) for air sampling and analysis.

Литовский

Pareiškėjas pateikia bandymų ataskaitą, parengtą taikant šį bandymo metodą: bandymo kameros metodą (sąlygos atitinka 1 punkto 2 dalies aprašytas formaldehidui taikomo kriterijaus sąlygas), taikant Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Komercinių profesinių asociacijų federacijos) ZH 1/120.23 (arba lygiavertį būdą) oro mėginiams imti ir analizuoti.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Assessment and verification: The applicant shall provide a test report, using the following test method: the chamber test with Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften ZH 1/120,23 (or equivalent) for air sampling and analysis.

Литовский

Pareiškėjas pateikia bandymo ataskaitą, parengtą taikant šį bandymo metodą: bandymo kameros metodą, taikant Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Komercinių profesinių asociacijų federacijos) ZH 1/120.23 (arba lygiavertį būdą) oro mėginiams imti ir analizuoti.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the chamber test (with conditions as in criterion 1(b) on formaldehyde) with Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften ZH 1/120.23 (or equivalent) for air sampling and analysis.

Литовский

bandymas atliekamas kameroje (tokiomis sąlygomis, kaip kriterijų 1 dalies b punkte, pateikiančiame kriterijus, taikomus formaldehidui) pagal Pagrindinės verslo profesinio susivienijimo asociacijos ZH 1/120.23 (arba lygiaverčio) reikalavimus, taikomus imant oro mėginius ir atliekant tyrimą.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Sickness insurance contributions paid out of the unemployment insurance fund (Paragraph 42(3)) for the period identified in subparagraph 5 shall be reimbursed by statutory sickness insurance funds through the Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Principal Association of Austrian Social Security Funds), at the percentage laid down by Paragraph 73(2) of the General Law on Social Security of amounts which are reimbursed by pension funds in accordance with subparagraph 5.

Литовский

Sveikatos draudimo pašalpos, išmokėtos iš nedarbo draudimo fondo (42 dalies 3 punktas), už 5 dalyje apibrėžtą laikotarpį turi būti grąžintos iš įstatymu nustatyto sveikatos draudimo fondo per Centrinę Austrijos socialinio draudimo fondų asociaciją (Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger) pagal ASVG 73 dalies 2 punkte nustatytas procentines dalis nuo sumų, kurias grąžina pensijų draudimo fondai pagal 5 dalį.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

Sickness insurance contributions paid out of unemployment insurance funds for the period identified in subparagraph 5 shall be reimbursed by competent statutory sickness insurance institutions through the Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (central association of Austrian social security institutions), at the percentage laid down by Paragraph 73(2) of the ASVG of the amounts which are reimbursed by the competent pension insurance institutions in accordance with subparagraph 5.

Литовский

Sveikatos draudimo pašalpos, išmokėtos iš nedarbo draudimo fondo (42 dalies 3 punktas), už 5 dalyje apibrėžtą laikotarpį turi būti grąžintos iš sveikatos draudimo fondo per Centrinę Austrijos socialinio draudimo fondų asociaciją (Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger) pagal ASVG 73 dalies 2 punkte nustatytas procentines dalis nuo sumų, kurias grąžina pensijų draudimo fondai pagal 5 dalį.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK