Спросить у Google

Вы искали: in short while (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

in a short time (in a short while)

Малайский

SEKRETARIAL

Последнее обновление: 2013-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

If only You would postpone it for us for a short while.”

Малайский

Mengapa Engkau tidak biarkan kami hingga ke tempoh yang singkat (iaitu akhir hayat kami)?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

So do not give in short measure nor underweigh.

Малайский

Dan janganlah kamu mengurangi sukatan dan timbangan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Invalid UTF-8 in short description for schema

Малайский

UTF-8 tidak sah pada huraian pendek bagi skema

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

He answered: "A short while, and they shall be repenting."

Малайский

Allah berfirman: "Dalam sedikit masa lagi mereka akan menjadi orang-orang yang menyesal".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.

Малайский

Anda boleh pilih untuk tunggu sebentar agar aplikasi boleh diteruskan atau paksa aplikasi untuk berhenti serta-merta.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Английский

We shall allow them to enjoy themselves for a short while, then force them into severe torment.

Малайский

Kami akan berikan mereka menikmati kesenangan bagi sementara (di dunia), kemudian Kami akan memaksa mereka (dengan menyeretnya) ke dalam azab yang amat berat.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

They are like those who tasted the evil consequences of their deeds a short while before. A grievous chastisement awaits them.

Малайский

(Keadaan kaum Yahudi itu) samalah seperti orang-orang (dari suku Yahudi) yang terdahulu sedikit dari mereka, yang telah merasai akibat yang buruk (di dunia) dengan sebab bawaan kufur mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya (pada hari akhirat kelak).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

If the hypocrites, those whose hearts are sick and those who encourage the spread of evil in the city, will not desist, We shall arouse you against them and they will only be allowed to be your neighbors for a short while.

Малайский

Demi sesungguhnya, jika orang-orang munafik, dan orang-orang yang ada penyakit (syak ragu-ragu) dalam hatinya, serta orang-orang yang menyebarkan berita-berita dusta di Madinah itu tidak berhenti (dari perbuatan jahat masing-masing), nescaya Kami akan mendesakmu memerangi mereka; sesudah itu mereka tidak akan tinggal berjiran denganmu di Madinah lagi melainkan sebentar sahaja,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Say, "Flight shall not avail you: if you manage to escape from death or killing, you will enjoy life only for a short while."

Малайский

Katakanlah (wahai Muhammad): "Kalaulah kamu melarikan diri dari kematian atau dari pembunuhan maka perbuatan melarikan diri itu tidak sekali-kali mendatangkan faedah kepada kamu; dan kalaulah kamu pada hari ini terlepas sekalipun, maka kamu tidak juga akan menikmati kesenangan hidup melainkan sedikit masa sahaja".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)

Малайский

_Papar folder didalam tatatanda pendek (cth. linux berbanding comp.os.linux)

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Английский

He said: And whoever disbelieves, I will grant him enjoyment for a short while, then I will drive him to the chastisement of the fire; and it is an evil destination.

Малайский

Allah berfirman:" (Permohonanmu itu diterima) tetapi sesiapa yang kufur dan ingkar maka Aku akan beri juga ia bersenang-senang menikmati rezeki itu bagi sementara (di dunia), kemudian Aku memaksanya (dengan menyeretnya) ke azab neraka, dan (itulah) seburuk-buruk tempat kembali".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

If the hypocrites, and those with sickness in their hearts, and the rumormongers in the City, do not desist, We will incite you against them; then they will not be your neighbors there except for a short while.

Малайский

Demi sesungguhnya, jika orang-orang munafik, dan orang-orang yang ada penyakit (syak ragu-ragu) dalam hatinya, serta orang-orang yang menyebarkan berita-berita dusta di Madinah itu tidak berhenti (dari perbuatan jahat masing-masing), nescaya Kami akan mendesakmu memerangi mereka; sesudah itu mereka tidak akan tinggal berjiran denganmu di Madinah lagi melainkan sebentar sahaja,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

God said, "As for those who deny the truth, I will grant them benefits for a short while and then subject them to the punishment of the Fire -- an evil destination."

Малайский

Allah berfirman:" (Permohonanmu itu diterima) tetapi sesiapa yang kufur dan ingkar maka Aku akan beri juga ia bersenang-senang menikmati rezeki itu bagi sementara (di dunia), kemudian Aku memaksanya (dengan menyeretnya) ke azab neraka, dan (itulah) seburuk-buruk tempat kembali".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Warn men of the Day when the punishment will come upon them, and when the wrongdoers will say, "Our Lord, grant us respite for a short while. We will respond to Your call and will follow the messengers."

Малайский

Dan berilah amaran (wahai Muhammad) kepada manusia yang ingkar itu jangan mereka lupakan hari kiamat yang padanya mereka akan didatangi azab, kerana pada saat itu, orang-orang yang berlaku zalim akan merayu dengan berkata: "Wahai Tuhan kami, (kembalikanlah kami ke dunia dan) berilah tempoh kepada kami hingga ke suatu masa yang dekat, supaya kami menyahut seruanMu (untuk mengesakanMu dan mentaati perintahMu), dan supaya kami menurut ugama yang disampaikan oleh Rasul-rasul itu".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

And give from what We have provided for you, before death approaches one of you, and he says, “My Lord, if only You would delay me for a short while, so that I may be charitable, and be one of the righteous.”

Малайский

Dan belanjakanlah (dermakanlah) sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada kamu sebelum seseorang dari kamu sampai ajal maut kepadanya, (kalau tidak) maka ia (pada saat itu) akan merayu dengan katanya: " Wahai Tuhanku! Alangkah baiknya kalau Engkau lambatkan kedatangan ajal matiku - ke suatu masa yang sedikit sahaja lagi, supaya aku dapat bersedekah dan dapat pula aku menjadi dari orang-orang yang soleh ".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(Muhammad), tell them, "Running away will never be of any benefit to you even if you run away from death or being killed. Still you would not be able to enjoy yourselves except for a short while."

Малайский

Katakanlah (wahai Muhammad): "Kalaulah kamu melarikan diri dari kematian atau dari pembunuhan maka perbuatan melarikan diri itu tidak sekali-kali mendatangkan faedah kepada kamu; dan kalaulah kamu pada hari ini terlepas sekalipun, maka kamu tidak juga akan menikmati kesenangan hidup melainkan sedikit masa sahaja".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

100:07:18,401-- 00:07:19,151Help him!200:08:27,289-- 00:08:28,039Enough300:08:34,712-- 00:08:37,172Look at what he's carrying......a lighter!400:08:48,640-- 00:08:49,598Poor Oliveira..500:08:50,308-- 00:08:51,516.. he was only 20 years old..600:08:53,477-- 00:08:55,895Once it hits the bloodstream,there is nothing one can do...700:08:57,356-- 00:08:59,315Better a bullet thana dart from a blowgun.800:09:00,149-- 00:09:02,359But we gave him theserum at the right time.900:09:02,525-- 00:09:03,734Sure, the serum1000:09:04,653-- 00:09:06,362It only works half the time...1100:09:07,447-- 00:09:09,615...if it isn't already tooold by the time we get it.1200:09:14,494-- 00:09:18,205The guys wouldn't give a shitafter the death of Oliveira.1300:09:18,623-- 00:09:19,873And they are right.1400:09:20,082-- 00:09:21,791In a short while theAmerican is arriving...1500:09:21,959-- 00:09:23,542... and we've got orders to help him.1600:09:24,335-- 00:09:25,460He's lucky1700:09:25,670-- 00:09:28,797A Yacumo prisoner is like apassport into the Green Inferno.1800:24:08,462-- 00:24:09,754Come on Miguel1900:24:13,006-- 00:24:14,215Good luck Miguel2000:24:14,425-- 00:24:15,550Fuck good luck!2100:24:16,426-- 00:24:17,426Come on boy

Малайский

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Последнее обновление: 2017-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(O Muhammad), warn mankind of the Day when a severe chastisement shall overtake them, and the wrong-doers will say: "Our Lord, grant us respite for a short while; we shall respond to Your call and will follow Your Messengers."

Малайский

Dan berilah amaran (wahai Muhammad) kepada manusia yang ingkar itu jangan mereka lupakan hari kiamat yang padanya mereka akan didatangi azab, kerana pada saat itu, orang-orang yang berlaku zalim akan merayu dengan berkata: "Wahai Tuhan kami, (kembalikanlah kami ke dunia dan) berilah tempoh kepada kami hingga ke suatu masa yang dekat, supaya kami menyahut seruanMu (untuk mengesakanMu dan mentaati perintahMu), dan supaya kami menurut ugama yang disampaikan oleh Rasul-rasul itu".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

%u: current user name %d: complete date/ time in short format %D: complete date/ time in long format %h: current time %y: current date in short format %Y: current date in long format %f: file name %U: full URL of the document %p: page number

Малайский

% u: nama pengguna semasa% d: lengkapkan tarikh/ waktu dalam format pendek% D: lengkapkan tarikh/ waktu dalam format panjang% h: waktu semasa% y: tarikh semasa dalam format pendek% Y: tarikh semasa dalam format panjang% f: nama fail% U: URL penuh bagi dokumen% p: nombor halaman Perhatian: Jangan guna aksara '_BAR_' (bar menegak).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK