Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
ko aku mea tapu whakahaweatia iho e koe, ko aku hapati whakanoatia ana e koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: i am the lord.
kia mau ki aku hapati, kia hopohopo ano ki toku wahi tapu: ko ihowa ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the lord in the sabbaths and in the new moons.
hei te tatau ano o taua kuwaha he koropikotanga mo te iwi o te whenua i nga hapati, i nga kowhititanga marama, ki te aroaro o ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
ko tenei ano ta raua i mea ai ki ahau: i taua ra kotahi, whakapokea iho e raua toku wahi tapu, ko aku hapati kua noa i a raua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that i am the lord your god.
whakatapua hoki aku hapati; a ka waiho era hei tohu ki ahau, ki a koutou, kia nohio ai koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for thus saith the lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
ko ta ihowa kupu hoki tenei mo nga unaka e pupuri ana i aku hapati, e whiriwhiri ana i nga mea e paingia ana e ahau, a e hopu ana i taku kawenata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
ka mutu katoa ano i ahau tona koa, ona ra hakari, ona kowhititanga marama, ona hapati, me ana huihui nunui katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
mo ratou i paopao ki aku whakaritenga, a kihai i haere i runga i aku tikanga; ko aku hapati hoki whakapokea iho e ratou; he whai no o ratou ngakau i a ratou whakapakoko
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
a me tatau e koe kia whitu nga tau hapati, kia whitu nga whitu o nga tau; a ko taua takiwa, ko nga tau hapati e whitu, ka kiia e koe e wha tekau ma iwa tau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
ko reira koa ai te whenua i ona hapati, i nga ra katoa ona e takoto tuhea ana, i a koutou hoki i te whenua o o koutou hoariri; ko reira hoki te whenua okioki ai, koa ai hoki i ona hapati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
i te tautohetohenga hoki me tu ratou hei whakawa; kia rite ano a ratou whakawa ki aku whakawa; me pupuri e ratou aku ture, me aku tikanga i roto i aku hakari whakarite katoa; me whakatapu ano e ratou aku hapati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
happy sabbath
te ra hapati
Последнее обновление: 2024-01-08
Частота использования: 2
Качество: