Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we suffice thee against the mockers,
gewiß, wir haben an deiner stelle die verspottenden abgewehrt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we are enough for you against the mockers.
gewiß, wir haben an deiner stelle die verspottenden abgewehrt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed we suffice you against these mockers.
gewiß, wir haben an deiner stelle die verspottenden abgewehrt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, we are sufficient for you against the mockers
gewiß, wir haben an deiner stelle die verspottenden abgewehrt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
15:95 we are enough for you against the mockers.
15:95 wir gen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
29:8 mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
29:8 spötter versetzen eine stadt in aufruhr, weise aber wenden den zorn ab.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
29 punishments are set for mockers and beatings for the backs of fools.
29 für die spötter sind strafgerichte bereit und schläge für den rücken der toren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the mockers among them thought those singing praise songs were drunk.
die spötter unter ihnen meinten, dass diese betrunken seien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
29 penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
29 für die spötter stehen gerichte bereit, und prügel für den rücken der toren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and i will appoint young men to be their princes, and mockers shall rule over them.
dann mache ich junge männer zu ihren obersten, und mutwillige sollen über sie herrschen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
35:16 with hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
35:16 mit denen, die da heucheln und spotten um des bauches willen, beißen sie ihre zähne zusammen Über mich.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but he blesses the habitation of the righteous. 3:34 surely he mocks the mockers,
3:34 fürwahr, der spötter spottet er, den demütigen aber gibt er gnade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and indeed the noble messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves.
gespottet wurde schon vor dir über gesandte. da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
surely the apostles have been mocked before you; but what they had mocked rebounded on the mockers themselves.
gespottet wurde schon vor dir über gesandte. da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation?
ist nicht um mich herum gespött, und muß nicht mein auge auf ihrer widerspenstigkeit haften?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
even today mockers are saying, "where is he? i don't see any evidence that jesus is coming.
schon heute spotten einige: "wo ist er denn?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the mockers (type hippolais) suit the tube-singers very draws near, they were named directly after this behavior.
die spötter (gattung hippolais) stehen den rohrsängern sehr nahe, sie wurden direkt nach dieser verhaltensweise benannt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: