Спросить у Google

Вы искали: verlässliches (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

verlässliches Darlehensangebot in 24:00

Немецкий

verlässliches Darlehensangebot in 24:00

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Das Land muss ein verlässliches System von "Checks and Balances" entwickeln.

Немецкий

Das Land muss ein verlässliches System von "Checks and Balances" entwickeln.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

* Verlässliche Daten gibt es erst seit 1987, es gilt bei den Startwochenenden der Do. bis So. (inkl. Previews bis 2009), bei den Startwochen der Do. bis Mi. (inkl. Previews)

Немецкий

* Verlässliche Daten gibt es erst seit 1987, es gilt bei den Startwochenenden der Do. bis So. (inkl. Previews bis 2009), bei den Startwochen der Do. bis Mi. (inkl. Previews)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Auch in der neuen Konstellation werden Katrin Hootz, Marco Goetz und Dr. Matthias Castorph als verlässliche Partner zur Verfügung stehen.

Немецкий

Auch in der neuen Konstellation werden Katrin Hootz, Marco Goetz und Dr. Matthias Castorph als verlässliche Partner zur Verfügung stehen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Das es schwer wird verlässliche Partner zu finden ist mir klar, es ist dennoch eine möglichkeit.

Немецкий

Das es schwer wird verlässliche Partner zu finden ist mir klar, es ist dennoch eine möglichkeit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Die Grafik zeigt, dass die Wanderungen keineswegs eine verlässliche Komponente sind.

Немецкий

Die Grafik zeigt, dass die Wanderungen keineswegs eine verlässliche Komponente sind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Die verlässliche Bank aus Detroit,...

Немецкий

Die verlässliche Bank aus Detroit,...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Sie haben sich als verlässliche Partner für jene erwiesen, die etwas „leaken“ wollten.

Немецкий

Sie haben sich als verlässliche Partner für jene erwiesen, die etwas „leaken“ wollten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

So sieht keine verlässliche Politik aus.

Немецкий

So sieht keine verlässliche Politik aus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

UELZENER will der verlässliche Partner für anspruchsvolle Kunden in aller Welt sein.

Немецкий

UELZENER will der verlässliche Partner für anspruchsvolle Kunden in aller Welt sein.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Wir suchen nach innovative, verlässliche und kompetente Mitarbeiter, die in einem erfolgreichen und marktführendem Team mitarbeiten möchten.

Немецкий

Wir suchen nach innovative, verlässliche und kompetente Mitarbeiter, die in einem erfolgreichen und marktführendem Team mitarbeiten möchten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

und eine verlässliche Wartung machen das Elektrounternehmen Rigler zu dem, was es heute ist.

Немецкий

und eine verlässliche Wartung machen das Elektrounternehmen Rigler zu dem, was es heute ist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

“Vertrauenswürdige Anbieter: Wer bietet verlässliche und vielfältige Informationen in der digitalen Welt und wie finden Nutzer den Zugang zu diesen Informationen?” [“Trustworthy Providers: Who Offers Dependable and Varied Information in the Digital World and How Do Users Get Access to this Information?”] Moderation of the working group 2 by W. Schulz at the symposium “Mehr Vertrauen in Inhalte – Das Potenzial von Co- und Selbstregulierung in den digitalen Medien” [More Faith in Contents – the Potential for Co- and Self-Regulation] in the context of the German EU presidency from 9 to 11 May 2007 in Leipzig.

Немецкий

„Vertrauenswürdige Anbieter: Wer bietet verlässliche und vielfältige Informationen in der digitalen Welt und wie finden Nutzer den Zugang zu diesen Informationen?“, Moderation der Arbeitsgruppe 2 von W. Schulz bei der Tagung „Mehr Vertrauen in Inhalte – Das Potential von Ko- und Selbstregulierung in den digitalen Medien“ im Rahmen der deutschen EU-Ratspräsidentschaft vom 9. bis 11. Mai 2007 in Leipzig.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK