Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
It is just going to be like that.
Simplesmente será desta maneira.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
It's not going to look like that.
Ele não vai se parecer com isso.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
But it's not going to be like that.
Agora não será mais assim.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
It's going to look a little bit like that.
pareceria um pouco com isso.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
How are you going to put galaxies out there in a pattern like that?
Como você vai por as galáxias lá em um padrão como aquele?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
So are you saying that the New Vibration into which we are moving is not going to be like that?
Blossom: Então estais a dizer que a Nova Vibração para a qual nos estamos a mudar não vai ser como esta?
“You cannot just say you're going to prevent desertification or deforestation, just like that.
“Ninguém pode chegar e logo dizer que vamos impedir a desertificação ou a desarborização sem mais nem menos.
So you may have thought that the creation of life was going to happen in something that looked like that.
Então, vocês devem ter pensado que a criação da vida aconteceria em algo que seria parecido com isto.
Many people sitting here today thought that we were both going to be disasters, he and I, and doubly so by working together.
A realidade revelou-se o oposto, e provámos que dois mais dois não são, necessariamente, quatro, mas podem, efectivamente, ser seis.
Many people sitting here today thought that we were both going to be disasters, he and I, and doubly so by working together.
Muitos dos que estão hoje aqui sentados pensavam que nós dois seríamos um desastre, eu e ele, e um desastre redobrado por trabalharmos em conjunto.